Из скольких частей состоит коран. "самый древний в мире коран находится в россии"

С христианством и иудаизмом, учение Корана тесно пересекается. Множество данных и основополагающих принципов, так или иначе, находят свои отголоски к близкой нам религии – христианству. Однако, что написано в Коране такого, что миллионы людей безоговорочно внимают его истине. Но обо всем по-порядку.

В первую очередь стоит упомянуть, что записал религиозное учение в одну книгу пророк Мухаммед, получивший послание ангела Джабраила от самого Аллаха.

Первая глава Корана, состоящего из 114 глав, для мусульман имеет то же значение, что и для христиан молитва «Отче наш». Расположенные вначале суры носят характер полноценных трактатов, в то время как конечные включают в себя буквально несколько строк. Причем содержащаяся в сурах информация крайне разнообразна. Одновременно, в них представлено и описание реальных событий противостояния Мекки и Медины, и изложение основополагающих основ мусульманского права и пересказ библейских историй.

Что означает Коран

Для мусульман Коран является Божественной энциклопедией, конституцией ниспосланной самим Аллахом для того, чтобы каждый человек пересмотрел и наладил свои взаимоотношения с обществом, самим собой и, в первую очередь – с Господом. Коран призван воспитать и укрепить в мусульманах дух благонравия, богобоязненности и праведности. Считается, что идти кораническим путем, значит идти дорогой счастья и преуспевания, в то время как отдаление от него, послужит причиной несчастий.

О чем говорится в Коране

Как любая другая религиозная книга, Коран содержит в себе обычное собрание законов, традиций и установленных порядков прошлого. В нем также изложены предания, легенды, мифические сказания, в том числе и заимствованные из других религиозных учений. В Коране говорится о распространенных взглядах арабского населения периода VI-VII вв. н. э., которые являются как бы «зеркальным отражением» социально-экономических отношений, существовавших на Аравийском полуострове.

Этимология

Существует несколько мнений о происхождении названия. По общепринятой версии, оно является производным от вербального глагола qaraʾa (قرأ ), «кара’а» («читать, чтение») . Возможно также происхождение от «кериана» («чтение священного текста», «назидание»)

В самом Коране использованы различные имена последнего откровения, из которых самыми распространенными являются:

  • Фуркан (различение добра и зла, истины и лжи, дозволенного и запретного) (Коран, 25:1)
  • Китаб (Книга) (Коран, 18:1)
  • Зикр (Напоминание) (Коран, 15:1)
  • Танзиль (Ниспослание) (Коран, 26:192)

Словом «мусхаф» именуют отдельные экземпляры Корана.

Значение в исламе

В исламе Cвященный Коран - это конституция, которую Аллах ниспослал Своему посланнику для того, чтобы каждый человек мог наладить взаимоотношения с Господом, с самим собой и обществом , в котором он проживает, и выполнить свою жизненную миссию так, как этого пожелал Господь миров (Коран, 2:185) . Является вечным чудом, которое нисколько не потеряет своей важности и актуальности вплоть до наступления Дня воскресения .

Уверовавший в него избавляется от рабства перед творениями и начинает новую жизнь, поскольку его душа словно рождается заново для того, чтобы он смог служить Всевышнему и заслужить Его милость .

Мусульмане принимают эту милость, придерживаются божественного руководства, следуют его предписаниям, подчиняются его велениям, избегают его запретов и не преступают его ограничений. Следование кораническим путем - это залог счастья и преуспевания, тогда как отдаление от него - причина несчастья (Коран, 6:155) .

Коран воспитывает мусульман в духе праведности, богобоязненности и благонравия

Пророк Мухаммед разъяснил, что лучшим из людей является тот, кто изучает Коран и обучает других людей этому знанию .

Коран содержит в себе основные принципы и идеи вероучения Мухаммеда, согласно мусульманской традиции, были переданы ему самим Аллахом, через ангела Джабраила . Данная книга содержит множество пересечений с иудаизмом и христианством. Исламские богословы объясняют это тем, что ранее Аллах уже передавал свои заветы Мусе и Исе , но со временем эти заветы стали устаревать или искажаться и лишь Мухаммед донёс до верующих истинную веру.

Исследователями суры делятся на две группы - мекканскую и мединскую . Первая группа относится к периоду когда Мухаммед только начинал свой путь пророка. Вторая группа относится ко времени когда пророк получил широкое признание и почитание. Более поздние мединские суры уделяют меньше внимания туманным размышлениям о страшном суде и тому подобном и больше концентрируются на формулировании правил поведения, оценке исторических событий и тому подобном.

Текст Корана является обрывистым, но не является противоречивым. В своей книге Всевышний предлагает неверующим найти противоречия в своем Писании, если они так уверены в Его несовершенстве и неистинности. Позднее в дополнение к Корану появились устные предания, хадисы , повествующие о жизни пророка. Вскоре после смерти Мухаммеда хадисы стали собираться его последователями и в девятом веке были сформированы шесть сборников, составившие так называемую Сунну .

Коран был ниспослан не только арабам, но и всему человечеству: «Мы направили тебя только как милость к обитателям всех миров» (Коран, 21:107) [аффилированный источник? ] .

Персонажи Корана

Около четверти текста Корана описывает жизнь различных пророков , описания большей части которых совпадают с библейскими. В число пророков вошли ветхозаветные патриархи Адам , Ной , цари Давид и Соломон и другие. В Коране также упоминаются цари и праведники, имена которых в Библии не упоминались (Лукман , Зуль-Карнайн и др.). Последним в списке пророков идет сам пророк Мухаммед и утверждается, что после него никаких других пророков уже не будет. При этом Коран более последователен в описании Иисуса - он не является ни Богом, ни сыном Бога. Таким образом, идея монотеистичности сохраняется в значительно большей мере чем в христианстве. Теологическо-философская часть также насыщенна заимствованиями из Библии. Тем не менее, все это не вредило авторитету Корана. Напротив, благодаря такому сходству между святыми книгами, завоеванным мусульманами христианам было легче принять новую веру.

Структура Корана

Суры, за некоторыми исключениями, расположены в Коране в зависимости от их размера, а не хронологически. Вначале идут длинные суры, затем суры с постепенно убывающим количеством стихов.

Важнейшие суры и аяты Корана

История Корана

Рукопись Корана 7 в.

Согласно исламской традиции, считается, что Коран снизошёл в мир от Аллаха в полном виде в ночь Кадр , но ангел Джабраил передавал его пророку по частям в течение 23 лет (Коран, 17:106) .

Во время своей публичной деятельности, Мухаммед сделал множество изречений и произнес множество проповедей. При этом, когда он говорил от имени Аллаха, он пользовался рифмованной прозой, в древности бывшей традиционной формой речи оракулов. Эти изречения, в которых пророк говорил от имени Аллаха, стали Кораном. Остальные изречения вошли в предания. Так как Мухаммед сам не умел ни читать, ни писать, он приказывал своему секретарю записывать изречения на клочках бумаги, костях, Однако, часть его изречений сохранилась не благодаря записям, а благодаря памяти благочестивых людей. В итоге откровения образовали 114 сур или 30 перикоп . Ввиду произвольности порядка расположения откровений, критикам сложно выявить их хронологический порядок. Тем не менее, существует несколько способов отсортировать их по времени. Так, например, одно надежное предание делит суры на мекканские и мединские. Однако, данный способ не всегда работает, так как часть сур составлена из откровений разного периода .

При жизни пророка необходимость в Коране отсутствовала - любые неясные вопросы мог растолковать сам Мухаммед. Тем не менее, после его смерти стремительно распространяющемуся исламу потребовался четко сформулированный письменный закон, подкрепленный именем пророка. В связи с этим Абу Бекр и Омар поручили бывшему секретарю пророка Зейду ибн-Сабиту сформировать первоначальную сводку существующих записей слов пророка. Достаточно быстро Зейд завершил свою работу и представил начальный вариант Корана. Параллельно с ним той же работой были заняты и другие люди. Благодаря этому появились ещё четыре сборника заповедей Аллаха. Зейду было поручено свести все пять редакций вместе и по завершении этой работы изначальные черновики были уничтожены. Результат же работы Зейда был признан канонической версией Корана. Легенда гласит что эту версию любил читать сам халиф Осман и именно ее он читал в тот момент, когда был убит толпой. Существуют даже старинные рукописи Корана, которые, как утверждается, заляпаны кровью халифа.

Уже в первые десятилетия после смерти Мухаммеда выявились разногласия между последователями ислама. Эти последователи стали разделяться на первые направления и секты - суннитов, хариджитов и шиитов. Среди них отношение к каноническому Корану было различным. Сунниты безоговорочно признали текст Зейда. Хариджиты обладавшие пуританскими взглядами, стали возражать против 12 суры, повествующей о Иосифе проданном своими братьями в рабство, в Египет . С точки зрения хариджитов, сура излишне вольно описывала попытки жены египетского вельможи соблазнить Иосифа. Шииты же считали, что по приказу Османа из Корана были удалены все места повествующие о Али и отношении к нему со стороны пророка. Тем не менее, все недовольные были вынуждены пользоваться именно версией Зейда.

Как следует из его названия, Коран предназначался для чтения вслух. Со временем оно обратилось в целое искусство - Коран следовало читать как Тору в синагоге, речитативом и нараспев. Также каждый должен был помнить значительную часть текста наизусть. Как в прошлом, так и сейчас есть люди которые помнят наизусть весь Коран. Благодаря этому Коран играет важную роль в деле общественного образования, местами являясь единственным учебным материалом. Так как на нем основано обучение языку, вместе с исламом, распространяется и арабский язык. И вся связанная с исламом литература, независимо от ее языка, полна отсылками к Корану.

Коран и наука

Коран, IX век

Мусульманские богословы заявляют, что Коран безусловно не является научным трудом, однако упомянутые в нём факты, связанные с самыми различными областями знаний, указывают на то, что научный потенциал Корана многократно превосходил тот уровень познаний, который человечество достигло к моменту появления Корана . Этот вопрос был и остается объектом исследований ученых.

Этот конкордизм стремится к согласованию коранического сказания о миротворении с данными современной науки. Через некоторые, часто поэтические и расплывчатые, стихи сторонники этой концепции «предсказывают» тектонику плит , скорость света , и т. д. Однако следует подчеркнуть, что большинство этих стихов могут так же описать известные уже во время создания Корана наблюдаемые факты или распространенные теории (например, теория Галена).

Самым популярным сторонником коранического конкордизма является турецкий публицист Аднан Октар, более известный под псевдонимом Харун Яхья . В своих книгах он однозначно отвергает теорию эволюции , тем самым оставаясь на позициях креационизма .

В современном исламском мире широко распространено убеждение, что Коран предсказал многие научные теории и открытия . Мусульманский проповедник Идрис Галяутдин в одной из своих книг перечислил имена современных учёных, принявших ислам после того, как сделав очередное открытие, видели, что оно было отражено в Коране 14 веков назад . Одним из них был академик Морис Бюкай , член Французской Медицинской Академии. Однако подобные списки можно рассматривать осмотрительно: вопреки тому, что часто указано, М. Бюкай видимо не был членом французской Медицинской Академии. Другие списки включают так же Жак-Ив Кусто , хотя опровержение о его обращении было опубликовано его фондом ещё в 1991.

Изучение Корана

Источники рассказов Корана

Источником рассказов Корана, согласно исламу, является только Всевышний. На это указывает множество сур священной книги: «Мы ниспослали Коран в ночь Могущества» (Коран, 97:1) , «Если бы собрались люди и джинны, чтобы сделать подобное этому Корану, они бы не создали подобного, хотя бы одни из них были другим помощниками» (Коран, 17:90) .

Мусульмане верят, что пророку Мухаммеду Коран был дан Всевышним для исправления искажений, которые были внесены людьми в ранние божественные писания - Тору и Евангелие. В Коране существует заключительная версия Божественного закона (Коран, 2:135) .

Первая и последняя главы Корана вместе

Литературная структура

Существует консенсус среди арабских ученых в использовании Корана в качестве стандарта, по которому оценивается другая арабская литература. Мусульмане утверждают, что Коран по содержанию и стилю не имеет аналогов.

Коранические науки

Толкование

Как противоречия в тексте Корана, так и возросшие запросы ставшего гигантским халифата породили настоятельную потребность в постоянном комментировании содержимого Корана. Данный процесс получил название «тафсир» - «толкование», «экзегетика». Начало этому процессу было положено самим Мухаммедом, оправдывающим противоречия в своих проповедях, ссылками на изменившуюся волю Аллаха. Впоследствии это выросло в институт насха . Насх (отмена) использовался тогда, когда было точно известно что два места Корана противоречат друг другу. Во избежание неоднозначности прочтения текста, в рамках насха устанавливалось какой текст следует считать истинным, а какой устаревшим. Первый получил название «насих», второй получил название «мансух». По некоторым данным в Коран входит 225 таких противоречийи более чем в 40 сутрах присутствуют отмененные аяты.

Кроме института насха, в тафсир также входит и комментирование текстов. В первую очередь подобные комментарии необходимы для тех мест которые слишком туманны или как 12 сутра о Иосифе излишне фривольны. Интерпретации таких мест давались в зависимости от обстоятельств. Как это часто бывает с древними религиозными текстами, значительная роль в таких трактовках отводилась ссылкам на аллегории. Заявлялось что подобный текст не следует толковать буквально и он лишь призван продемонстрировать ту или иную идею. Также при трактовке Корана, часто использовались материалы хадисов Сунны.

Учение о толковании Корана начало складываться как самостоятельная область науки в X в., когда усилиями знаменитого богослова Мухаммада ат-Табари и комментаторов его поколения, таких как Ибн Абу Хатим, был подведен итог раннему периоду толкования Корана.

Вслед за ними фундаментальные труды в этой области составили Ибн Абу Хатим, Ибн Маджа, аль-Хаким и другие комментаторы.

Наука о произношении Корана

Арабское слово «кыраат» означает «чтения Корана». Наиболее известными являются 10 способов чтения Корана. Десять курра, имамов кыраата:

  1. Нафи" аль-Мадани (умер 169 по хиджре)
  2. Абдуллах б. Касир аль-Макки (умер 125 по хиджре). Но не путайте его с муфассиром Исмаилем б. Касир который умер в 774 по хиджре.
  3. Абу Амр б. Аля аль-Басри (умер 154 по хиджре)
  4. Абдуллах б. Амр аш-Шами (умер 118 по хиджре)
  5. Асым б. Аби ан-Наджуд аль-Куфи (умер 127 по хиджре)
  6. Хамза б. Хубейб аль-Куфи (умер 156 по хиджре)
  7. Али б. Хамза аль-Кисаи аль-Куфи (умер 187 по хиджре)
  8. Абу Джа’фар Язид б. Аль-Ка’ка" аль-Мадани (умер 130 по хиджре)
  9. Якуб б. Исхак аль-Хадрами аль-Басри (умер 205 по хиджре)
  10. Халяф б. Хишам аль-Басри (умер 229 по хиджре)

В книге «Манаруль худа» говорится: «Истиной являются то, что когда к Мухаммеду приходили люди из различных племён, он объяснял Коран на их диалекте то есть тянул на один, два или три алифа, произносил твёрдо или мягко». Семь кыраатов и есть семь видов арабского диалекта (люгат).

В книге «Ан-нешр» 1/46 имам Ибн аль-Джазари приводя от имама Абуль Аббас Ахмад б. Аль-Махдани говорит: «В основном жители больших городов читали согласно имамам: Нафи", Ибни Касир, Абу Амр, Асым, Ибни Амир, Хамза и Кисаи. В последующем, люди начали довольствоваться одним кыраатом, доходило даже до того, что читающих на ином кыраате считали виновным, а иногда и делали такфир (обвиняли в неверии). Но Ибни Муджахид придерживался мнения семи курра и сумел довести до остальных состоятельность остальных кыраатов. Нам не известен ни один труд где упоминался хотя бы один кыраат кроме известных нам семи, и именно поэтому мы говорим - семь кыраатов».

У каждого из десяти курра относительно своего вида чтения есть достоверные доказательства на то, что их кыраат доходит до самого Посланника Аллаха. Вот все семь достоверных (сахих) кыраата:

В культуре

Страница из Корана

Переводы

Коран с персидским переводом

Богословы считают, что перевод смыслов Корана должен опираться на достоверные хадисы пророка Мухаммеда, соответствовать принципам арабского языка и общепринятым положениям мусульманского шариата. Некоторые считали, что при издании перевода обязательно указывать на то, что он является простым разъяснением смыслов Корана. Перевод не может служить заменой Корану во время намазов .

Специалисты разделяют переводы Корана на две большие группы: буквальные и смысловые. В связи со сложностью перевода с арабского языка на другие (в частности, на русский язык) и неоднозначностью толкования многих слов и фраз, наиболее предпочтительными считаются именно смысловые переводы. Однако нужно понимать, что толкователь может допускать ошибки, также как и автор перевода.

Коран в России

Основная статья: Коран в России

Первый перевод Корана был издан по указу Петра I в 1716 году . Этот перевод долгое время приписывался П. В. Постникову , но недавние архивные исследования показали, что действительно сделанный Постниковым перевод остался в двух рукописях, одна из которых помечена его именем, а перевод, напечатанный в 1716 г., не имеющий ничего общего с принадлежащим Постникову и намного худший по качеству, приходится считать анонимным . В современной России наиболее популярны переводы четырёх авторов, это переводы И. Ю. Крачковского , В. М. Пороховой, М.-Н. О. Османова и Э. Р. Кулиева. За три последних века в России было написано более десятка переводов Корана и тафсиров .

Переводы Корана и тафсиры
Год Автор Название Примечания
1716 Автор неизвестен «Алкоран о Магомете, или Закон турецкий » Данный перевод был сделан с перевода французского дипломата и востоковеда Андре дю Рие.
1790 Верёвкин М. И. «Книга Аль-Коран аравлянина Магомета …»
1792 Колмаков А. В. « Ал-Коран Магомедов …» Данный перевод был сделан с английского перевода Дж. Сэля.
1859 Казембек А. К. «Мифтах Кунуз аль-Куран »
1864 Николаев К. «Коран Магомеда » За основу был взят французский перевод А. Бибирстейна-Казимирского.
1871 Богуславский Д. Н. «Коран » Первый перевод, выполненный востоковедом.
1873 Саблуков Г. С. «Коран, законодательная книга мохаммеданского вероучения » Выполнен востоковедом и миссионером. Неоднократно переиздавался, в том числе с параллельным арабским текстом.
1963 Крачковский И. Ю. «Коран » Перевод с комментариями Крачковского в России считается академическим ввиду его высокой научной значимости, поскольку Игнатий Юлианович подошёл к Корану как к литературному памятнику, в котором отразилась социально-политическая обстановка Аравии времён Мухаммеда. Многократно переиздавался.
1995 Шумовский Т. А. «Коран » Первый перевод Корана с арабского на русский - в стихах. Написан учеником Игнатия Крачковского, кандидатом филологических и доктором исторических наук, арабистом Теодором Шумовским. Отличительной особенностью данного перевода является то, что арабские формы имен коранических персонажей (Ибрагим, Муса, Харун) заменены на общепринятые (Авраам, Моисей, Аарон и т.п).
Порохова В. М. «Коран »
1995 Османов М.-Н. О. «Коран »
1998 Ушаков В. Д. «Коран »
2002 Кулиев Э. Р. «Коран »
2003 Шидфар Б. Я. «Аль-Коран - переводы и тафсир »
Университет Аль-Азхар Аль-Мунтахаб «Тафсир Аль-Коран»
Абу Адель «Коран, перевод смысла аятов и их краткое толкование »
2011 Аляутдинов Ш. Р. «Священный Коран. Смыслы» Перевод смыслов Корана в контексте современности начала XXI века и под углом зрения той части людей, который говорят и думают на русском языке. Данный перевод смыслов Священного Корана является первым богословским переводом на русском языке.

Общая оценка переводов

Стоит отметить, что при переводах или передачи смыслов на русский язык, как и в случае с любой попыткой перевести Священное писание , не удалось избежать неточностей и ошибок, в том числе грубых, так как многое зависит от вкусовых и мировозренческих взглядов переводчика, его воспитания, культурной среды, а также от недостаточного знакомства со всем множеством сохранившихся источников и подходами различных научных и богословских школ. Вдобавок имеется различное отношение мусульманского сообщества к возможности перевода Корана от резко отрицательного , вызванного как опасениями неверного понимания переводчиком текста из-за недостаточности образовательного уровня, так и упором на исключительную истинность арабского подлинника, до в целом доброжелательного, относящегося с пониманием к языковым различиям народов мира и желанием подчеркнуть, что ислам не является исключительно этнической религией арабов. Именно поэтому до сих пор нет ни одного перевода, который бы однозначно определялся, как образцовый и классический. Хотя некоторые мусульманские богословы даже составляют памятки, где поясняют все требования, которым должен соответствовать переводчик и толкователь . А ряд авторов посвятили свои труды изложению и осмыслению ошибок в переводах Корана на русский язык. Например, Эльмир Кулиев одну из глав своей книги «На пути к Корану» посвятил серьёзному разбору ошибок и неточностей в переводах от искажений смысла отдельных понятий до мировоззренческих вопросов при передаче текста тем или иным переводчиком .

См. также

Примечания

  1. Резван Е.А. Зеркало Корана //«Звезда » 2008, № 11
  2. Ольга Бибикова Коран // Энциклопедия Кругосвет (С.1 , С.2 , С.3 , С.4 , С.5 , С.6)
  3. Глава 58 Коран, предание и фик // Иллюстрированная история религий в 2-х тт. / Ред. Проф. Д. Л. Шантепи де ля Соссей. Изд. 2-е. М.: изд. отдел Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1992. Т. 1 ISBN 5-7302-0783-2
  4. Игнатенко А. А. Об исламе и нормативной дефицитности Корана // Отечественные записки , 2008. - № 4 (43). - С. 218-236
  5. Резван Е. А. ал-КУР’АН // Ислам: Энциклопедический словарь . - М .: Наука , 1991 . - С.141.
  6. Абд ар-Рахман ас-Саади. Тайсир аль-Карим ар-Рахман. С. 708
  7. Али-заде А.А. Коран // Исламский энциклопедический словарь. - М .: Ансар , 2007 . - С.377 - 392 (копия книги)
  8. Ибн Хаджар . Фатх аль-Бари. Т.9, С.93.
  9. Глава 9 Ислам: теория и практика] (Коран , Содержание Корана , Толкование Корана (Тафсир))//Л. С. Васильев . История религий востока . - М.:Книжный дом «Университет», 2000 ISBN 5-8013-0103-8
  10. Айа . Религия: Энциклопедия / сост. и общ. ред. А.А. Грицанов , Г.В. Синило. - Минск: Книжный Дом, 2007.- 960 с.- (Мир энциклопедий). . Архивировано
  11. Что означает «Манзиль»?
  12. П. А. Грязневич Коран . Большая советская энциклопедия : В 30 т. - М.: "Советская энциклопедия", 1969-1978. . Архивировано из первоисточника 30 мая 2012.
  13. Китаб ас-сунан Абу Дауда, том 1. с. 383
  14. М. Якубович. «Коран и современная наука» .
  15. Харун Яхья «Крах теории эволюции» .
  16. Ахмад Далляль «Энциклопедия Корана», «Коран и наука».
  17. Идрис Галяутдин. «Известные люди, принявшие Ислам». - Казань, 2006.
  18. В официальном письме Фонда Кусто говорится: «Мы совершенно точно утверждаем, что Командир Кусто не становился магометанином и курсирующие слухи не имеют никакого основания.» - Témoignage: La «conversion» du commandant Cousteau à l’Islam
  19. Наука «кыраат»
  20. Muhsin S. Mahdi , Fazlur Rahman , Annemarie Schimmel Islam . // Encyclopedia Britannica , 2008.
  21. В Кувейте начался международный конкурс по чтению Корана //AhlylBaytNewsAgency,14.04.2011
  22. В Москве пройдет XI международный конкурс чтецов Корана //Информационно-аналитический канал ANSAR, 22.10.2010 г.
  23. Украинские хафизы представят страну сразу на нескольких международных конкурсах по чтению Корана //Информационно-аналитический проект «Ислам в Украине», 26.08.2009
  24. Конкурс чтецов Корана в Исламской республике Иран //Информационно-образовательный портал MuslimEdu.ru.,12 Октября 2010 г.
  25. Саид Исмаил Сини. Тарджумат Маани аль-Куран аль-Карим. С.9
  26. Круминг А. А. Первые русские переводы Корана, выполнен­ные при Петре Великом // Архив русской истории. Вып. 5. М., 1994. С. 227-239.

Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного! Хвала Аллаху, Господу миров!

Суры и аяты Священного Корана на протяжении 23 лет ниспосылались Пророку Мухаммаду (мир ему) Всевышним Аллахом посредством Ангела Джебраила . Каждое Откровение сопровождалось лихорадкой и ознобом Пророка (мир ему) и происходило это поэтапно, по мере укрепления Пророка (мир ему) на пророческой стезе. Многие спорят и сомневаются в том, что Коран был ниспослан Всевышним, но Истина говорит сама за себя – Коран был передан Господом через Духа Святого пророку Мухаммеду. Истина не перестаёт быть Истиной от того, что в неё кто-то не верит.

Поэтапность передачи Откровений вызывала критику и насмешки у недоброжелателей, однако в этом была заключена великая Мудрость и Милость Аллаха:

Неверующие сказали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?» Мы поступили так, чтобы укрепить им твое сердце, и разъяснили его самым прекрасным образом. Какую бы притчу они ни приводили тебе, Мы открывали тебе истину и наилучшее толкование". Сура «Различение», 32-33.

Ниспосылая Коран поэтапно, Аллах показал людям, что считается с их несовершенной природой, и прежде, чем что-то запрещать или повелевать им, Всевидящий и Всёзнающий Аллах терпеливо даёт возможность людям укрепиться:

Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша. Мы ниспослали его частями. Сура «Ночной перенос», 106.

Коран состоит из 114 сур (глав) и 6236 аятов (стихов) , аяты ниспосланные в Мекке называются мекканскими, а в Медине соответственно мединскими.

После смерти Великого Пророка (632 год) было ещё много людей, которые вживую слушали проповеди Мухаммада (мир ему) и знали тексты сур наизусть. Однако в силу того, что Пророк не сделал или не позволял этого, никто не осмеливался собрать воедино все тексты проповедей. И вот спустя 20 лет после его ухода из мирской жизни, был поднят вопрос о объединении всех записей. И поэтому в 651 году, тексты начали собираться и отбираться для того, что после определённой редакции быть записанными в Коран и решено было это сделать именно на курайшитском диалекте, на котором проповедовал последний Пророк.

Об истории написания Корана, о том, как было принято решение собрать воедино все записи, рассказывал Зейд ибн Саббит - приёмный сын и личный писарь Пророка Мухаммада (мир ему): “В ходе сражения Йамама, Абу Бакр вызвал меня. Я пошел к нему и встретил у него Омара. Абу Бакр сказал мне: Ко мне пришел Омар и сказал: ”Сражение ожесточилось и в нём участвуют курра (знатоки и чтецы Корана). Я очень боюсь, что такие сражения унесут жизни курра, а вместе с ними может быть потерян и Коран. В связи с чем считаю, чтобы ты (о, Абу Бакр) распорядился собрать Коран (в единую книгу)”. Я (то есть Абу Бакр) ответил ему (Омару): “Как же мне сделать то, чего не сделал Пророк? ” Однако Омар возразил: “В этом деле есть великая польза”. Как я не пытался уклониться от этого дела, Омар продолжал настойчивые обращения. Наконец я согласился. Затем Зейд иб Саббит продолжил: ”Абу Бакр повернулся ко мне и сказал: ”Ты молодой и умный человек. Мы тебе полностью доверяем. К тому же ты был секретарём Пророка и записывал ниспосылаемые Аллахом аяты, которые ты слышал от пророка. Теперь займись Кораном и собери его в полный список”. Затем Зейд ибн Саббит сказал: “Клянусь Аллахом! Если бы Абу Бакр взвалил на меня целую гору, это показалось бы мне более лёгкой ношей, чем то, что он мне поручил. Я возразил ему: Как же вы сделаете то, чего не сделал Посланник Аллаха? Однако Абу Бакр убедительно сказал мне: ”Клянусь Аллахом! В этом деле есть великая польза”. Вот как рассказывал Зейд ибн Саббит об этом деле.

В связи с этим у читателя могут невольно возникнуть вопросы: а почему этого не сделал сам Пророк? Почему он не поручил этого сделать ещё при жизни? Или почему не завещал сделать это после своей смерти, ведь известно, что он дал множество наставлений и поручений о том, что и как надлежит делать мусульманам после его смерти? У нас ещё нет ответов на подобные вопросы, но как известно кто ищет, тот рано или поздно находит ответы.

Почему Пророк, столь внимательный, последовательный и дотошный во всём что касалось его пророческой миссии, позволил себе такую “халатность”? Ведь очевидно, что если это было бы богоугодное дело, то Пророк ни в коем случае не оставил бы его без внимания. Почему обрывки слов сподвижников и родственников Пророка об этом деле, вызывают некоторые подозрения на нечто большее, чем нам рассказывают сохранившиеся (то есть не до конца уничтоженные) источники? Почему это дело вызывало такой явный отпор со стороны всех, кто впервые слышал об этом? Например и Абу Бакр и Зейд ибн Саббит вначале были против и не осмеливались за это браться. Почему? Очевидно, что что-то очень важное удерживало их? Не запрет ли самого Пророка? Почему они оба (Абу Бакр и Зейд ибн Саббит) одними и теми же словами отказались: “Как же сделать то, чего не сделал Посланник Аллаха?” Но очевидно, что настойчивость Омара взяла верх и они согласились. Очевидно, что ответы на все эти вопросы найдутся, если мы неутомимо будем продолжать поиски.

Кстати, ещё одна странность, что после того как был собран Коран под редакцией Зейда, все другие версии Корана были уничтожены по приказу Османа. О количестве первых экземпляров Корана в хрониках приводятся различные цифры. Некоторые приводят данные о 4-х, некоторые о 5-ти, некоторые о 7-ми экземплярах. Из источников, называющих цифру 7, известно, что один из экземпляров остался в Медине. Другие были (по одной книге) отправлены в Мекку, Шам (Дамаск), Йемен, Бахрейн, Басру и Куфу. После этого Осман приказал уничтожить все оставшиеся фрагменты, которые остались после работы комиссии. Абу Килаба вспоминал: ”Когда Осман завершил уничтожение фрагментов, он послал послания во все мусульманские провинции, которое содержало следующие слова: ”Я проделал такую работу (по размножению Корана). После этого я уничтожил все оставшиеся вне Книги фрагменты. Поручаю и вам уничтожить их в своих областях” . Очень занятное дельце, не правда ли. Люди, которых сегодняшняя официальная история позиционирует как ближайших сподвижников Пророка, предпринимают несколько странные действия. Обязательно ли было уничтожать все другие фрагменты? Ведь они содержали в себе откровение от Всевышнего, кто способен на такую дикость, чтобы уничтожать то, что было ниспослано в откровении Великому Пророку? Кстати, в связи с этим нелишним будет вспомнить, что опять –таки Осман противился тому, чтобы исполнили приказ Пророка Мухаммада (мир ему), когда тот, покидая этот мир, попросил принести чернила и калам, чтобы оставить повеление, которое избавило бы мусульман от споров и разногласий. Но Осман сказал, что Посланник Аллаха бредит и запретил записывать его слова. После чего Пророк Мухаммад (мир ему) приказал всем удалиться со словами: ”Не подобает вам спорить в присутствии Посланника Аллаха.”

Ещё один интересный факт, что например, Ас-Суйюти, один из самых известных комментаторов Корана, приводит слова Омара, который якобы сказал: ”Не позволяйте никому говорить, что он получил весь Коран, поскольку, откуда он знает, что это всё? Большая часть Корана была потеряна. Мы получили только то, что было доступно” .

Аиша, самая способная ученица и жена Пророка, также, согласно Ас-Суйюти, говорила: ”Во времена Пророка глава “Коалиция” (сура 33) содержала двести стихов . Когда Осман редактировал записи Корана, записаны были только нынешние стихи” (то есть, 73 ). Кроме того, Аби Аюб ибн Юнус приводил стих, который он прочитал в списке Айши, но который сейчас не включён Коран и добавляет, что Айша обвиняла Османа в искажении Корана . Аиша, также рассказывала о том, что были два аята, не вошедшие в Коран, они были написаны на бумаге, лежали у неё под подушкой, но их съела коза. Мы далеки от проведения расследования данного инцидента, однако факт остается фактом – два аята исчезли и неважно коза их съела или козел.

Ади ибн Ади критикует существование других пропавших стихов, изначальное существование которых подтверждалось Зейдом ибн Саббитом. Некоторые (Абу Уакид ал Лайти, Абу Муса аль-Амори, Зейд ибн Аркам и Джабир ибн Абдуллах) вспоминают аят о жадности людей, который в Коране не упомянут.

Также приводится история об Уба ибн Каабе, одном из ближайших сподвижников Пророка Мухаммада (мир ему). Этот известный человек спросил одного мусульманина: “Сколько стихов в суре “Коалиция”? Тот ответил: “Семьдесят три” Уба сказал ему: “Они была почти равна суре “Телец” (286 стихов)”.

Когда Омар поставил вопрос об утери некоторых других стихов, Абу ар-Рахман Ауф ответил ему: ”Они выпали вместе с выпавшими из Корана ”. Сохранился также разговор Османа с одним из своих современников. Он сказал, что Коран при жизни Пророка содержал 1.027.000 букв, нынешний же текст состоит из 267.033 букв. Некий Абу Аль-Асвад сообщил со слов своего отца, что: “мы имели обыкновение читать главу Корана, подобную суре “Телец” по длине. Я помню только следующие слова: “должны ли сыновья Адама иметь две долины, полные богатств? Тогда бы они искали третью”. В современном Коране таких слов нет. Некий Абу Муса заявил, что в Коране отсутствуют целых две суры, причём одна из них содержала 130 аятов. Другой современник Пророка Мухаммада (мир ему) Аби бин Кааб сказал, что были суры под названиями “Аль Хула” и “Аль Хифз”.

Кроме того, современные археологические находки также свидетельствуют о том, что было несколько версий текста Корана. В частности в 1972 году в одной из старейших мечетей Саны были обнаружены не просто рукописи, а палимпсест, то есть произведение строки которого записаны на ещё более древний текст. Рукописи из Саны не единственные, в которых имеются отступления от официального текста сегодняшнего Корана. Эти и подобные находки доказывают, что были внесены изменения и существовало несколько редакций Корана. Согласно некоторым источникам в мусульманской традиции признаётся более 14 различных чтений Корана или его вариантов, которые называются “кираатами”. Что само по себе довольно-таки подозрительно, учитывая, что сам Пророк Мухаммад не вносил изменений в откровения, а лишь только передавал их. Сура Аш-Шура, аят 48: “Если же они отвернутся, то ведь Мы не посылали тебя их хранителем. На тебя возложена только передача откровения ”. Сура Ар-Раад, аят 40: ”Покажем Мы тебе часть того, что Мы обещаем им, или умертвим тебя, на тебя возложена только передача откровения , а Нам надлежит предъявлять счёт

Все вышеперечисленные странности говорят о том, что возможно сегодня у человечества нет того Корана, который ниспосылался Пророку Мухаммаду (мир ему) и проповедовался им с целью распространения Истины среди всего человечества. Сложно что-либо однозначно утверждать спустя 14 столетий, однако наличие интриг, козней и внесений изменений с целью разобщения и удаления мусульман от Истины очевидно. Несомненно однако, что Всемогущий Аллах защитил своё Назидание и Послание – Коран, ибо несмотря на все людские ухищрения Коран хранит в себе бесконечную Мудрость Аллаха! Воистину, Мы ниспослали Коран и Мы оберегаем его. (Сура Аль-Хиджр 15:9) Всевышний и Всевидящий Аллах, зная людскую слабость и тягу к земным благам и власти, надёжно защитил Коран и потому до сегодняшнего дня в нём каждый покорный Воле Аллаха с чистым сердцем, способен почувствовать и узреть сверкание Истины!

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Хвала Аллаху, Господу миров, Милостивому, Милосердному, Властелину Дня воздаяния! Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. Веди нас прямым путем, путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших.

Список использованной литературы .

Коран – Священное Писание, которое на протяжении двадцати трёх лет ниспосылалось Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение) через ангела Джибриля (мир ему). Коран – это вечное свидетельство пророчества и последнее небесное Откровение, которое подтвердило истинность предыдущих Священных Писаний и утвердило последний Закон Божий. Коран развил и довёл до совершенства монотеистическую религию.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Возможен ли перевод Корана
Как передать смысл Корана на другом языке
Иносказательное в Коране
Есть ли в Коране антисемитизм?
Священный Коран раскрывает тайные глубины науки
Пророк Мухаммад и Священный Коран
Достоинство чтения Корана
Основные сведения о Коране

Священный Коран – главный источник мусульманского вероучения, нравственно-этических норм и права. Текст этого Писания является несотворённым Словом Бога по форме и содержанию. Каждое его слово по смыслу соответствует записи в Хранимой Скрижали – небесном архетипе Священных Писаний, хранящем сведения обо всём происходящем во всей Вселенной. Аллах вкладывал Коран в сердце Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) через ангела Джибриля (мир ему), а он запоминал их звучание и усваивал их глубокий смысл. Джибриль (мир ему) являлся Пророку (мир ему и благословение) иногда в образе человека. Свидетелями такой формы ниспослания откровений иногда становились сподвижники Пророка Мухаммада (мир ему и благословение). А иногда ангел являлся в бестелесном виде, сопровождавшемся звуком. Это было самой тяжёлой формой ниспослания, и в эти минуты лицо Пророка (мир ему и благословение) покрывалось потом. Есть и другие виды ниспослания откровений Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение).

Любые заявления о том, что откровение (вахью) есть результат умственной и психической активности Мухаммада (мир ему и благословение), обусловленной социальными и культурными особенностями аравийского общества, не имеют в свою пользу никаких аргументов.

Название Корана

Большинство учёных считают, что название «Коран» образовано от глагола караа – «читать». В нём собраны суры, состоящие из аятов, их правдивое содержание и мудрые предписания, а его чтение – удивительное духовное успокоение и очищение.

В Священном Коране упоминаются и другие его названия, подчёркивающие его суть и отражающие его особенности. Самое распространённое среди них – Китаб (Писание).

Также встречаются названия Зикр (Напоминание); Фуркан (Различение). Такое название связано с тем, что Писание различает добро и зло, истину и ложь, дозволенное и запретное.

Среди прочих названий Корана , нередко используемых в арабском языке, можно выделить Танзил (Ниспослание), Бурхан (Доказательство), Хакк (Истина), Нур (Свет) и другие. Все перечисленные эпитеты относятся к тексту Корана на арабском языке. Что касается книги, где записан текст Корана , то его принято называть мусхаф (мн. масахиф).

Место Корана в жизни мусульман

Главная цель ниспослания Корана состояла в том, чтобы наставить людей на путь нравственного очищения и духовного совершенствования , к которому люди испытывают естественное тяготение.

Коран учит отличать добро от зла. Его истины подтверждаются убедительными доводами и неопровержимыми доказательствами. Они опровергают правило «не испытывай, но веруй», провозглашая новое жизненное кредо – «испытай и уверуй». В Коране сказано (смысл): «Мы ниспослали тебе Писание, дабы ты разъяснил им то, в чём они разошлись во мнениях в предписаниях религии, а также как руководство к прямому пути и милость для верующих людей» (сура «Ан-Нахль», аят 64).

Коран ниспослан на ясном арабском языке и характеризуется удивительным благозвучием, чистотой слога, композиционной стройностью и правильностью грамматических конструкций.

В Коране нет ничего лишнего и случайного, и размышление над его смыслом считается одним из самых достойных занятий. Размышления над кораническими истинами раскрывают душу, изумляют верующего своим глубоким смыслом. Коран учит задумываться над знамениями, окружающими нас в этом удивительном мире, и ценить его красоту. В Писании говорится (смысл): «Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из неверия к вере – на путь Могущественного, Достохвального» (сура «Ибрахим», аят 1).

Поэтому Посланник Аллаха (мир ему и благословение) разъяснял, что лучшим из его последователей является тот, кто изучает Коран и обучает ему других.

Особенности Корана

Священный Коран – уникальное Писание, обращённое ко всему человечеству. Намеченный в нём путь духовного освобождения и нравственного очищения настолько совершенен, что Коран не утратил своей актуальности по сей день и не утратит до Конца света . Вот почему Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение) было велено сказать (смысл): «Этот Коран дан мне как Откровение, чтобы я предостерёг посредством него вас и тех, до кого он дойдёт» (ура «Аль-Ан‘ам», аят 19). Мусульманские учёные указывают на некоторые особенности этого Писания, позволяющие судить о его уникальности.

Коран никогда не будет искажён и сохранится в том виде, в котором был ниспослан, ибо Всевышний Аллах говорит (смысл): «Воистину, Мы (Аллах) ниспослали Коран, и Мы обязательно его сохраним» (сура «Аль-Хиджр», аят 9).

Завершая славную череду небесных откровений, Коран свидетельствует о предыдущих Писаниях и подтверждает то, что все они были ниспосланы Аллахом. В нём говорится (смысл): «Это Писание, которое Мы ниспослали, является благословенным и подтверждающим истинность того, что было ниспослано до него» (сура «Аль-Ан‘ам», аят 92).

Коран неподражаем, и никому до сих пор не удавалось и не удастся сочинить нечто подобное – ни по форме, ни по содержанию – даже самой короткой суре. Его истины подтверждены современными научными открытиями.

Коранические суры легко запомнить даже тем, кто не владеет арабским языком . Коран передаёт суть предыдущих Священных Писаний.

Ещё одной важной особенностью Корана является ниспослание сур и аятов – частями – по поводу определённых событий в жизни Пророка (мир ему и благословение) и его сподвижников. Они приносили им покой и придавали уверенность.

Ниспослание, собирание и структура Корана

Письменная фиксация Корана

Священный Коран ниспосылался Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение) частями. Получив очередное откровение, он распоряжался сразу же записать его. Даже в самые трудные минуты, во время переселения (хиджры) из Мекки в Медину и во время военных походов, при нём всегда находился кто-либо из писарей, готовых зафиксировать текст ниспосланных аятов.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
О дозволенности чтения Корана за покойных
Кто может выносить решение из Корана и хадисов?
Коранические мотивы в поэзии А.С. Пушкина
Криштиану Роналду учится читать Коран
В каком возрасте можно начинать учить Коран с ребёнком?
Благодать чтения «Бисмиллях…»
Удивительные свойства звучания Корана
Сколько же читающих Коран, в то время как Коран их проклинает !

Первым, кто записал Коран в Мекке, был Абдуллах бин Саад. В Медине этой чести был удостоен Убайй бин Кааб. В числе тех, кто записывал откровения, были Абу Бакр, Умар бин аль-Хаттаб, Усман бин Аффан, Али бин Абу Талиб, Зубайр бин аль-Аввам, Ханзаля бин ар-Раби, Шурахбил бин Хасана, Абдаллах бин Раваха и другие (да будет доволен ими всеми Аллах). Всего же Коран записывали со слов Пророка (мир ему и благословение) около сорока сподвижников.

Во времена Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) аяты Корана записывались на листьях финиковых пальм, плоских камнях, кусках кожи, верблюжьих лопатках и т. д. Чернила изготавливались из сажи и копоти. Пророк (мир ему и благословение) разъяснял, в какую суру и куда именно следовало вписать ниспосланные аяты. Записав Откровение, писарь читал его Пророку (мир ему и благословение) и под его руководством исправлял ошибки, если таковые были.

Для обеспечения сохранности Корана Пророк (мир ему и благословение) побуждал сподвижников заучивать его наизусть. Многие мусульмане знали наизусть весь Коран .

Коран был записан полностью ещё при жизни Пророка (мир ему и благословение). Об этом свидетельствует множество хадисов . Например, хадис, переданный Муслимом, гласит: «Не совершайте поездку с Кораном в руках, ибо я опасаюсь, что враги завладеют им» . В известном послании Пророка (мир ему и благословение) к Амру ибн Хамзу (да будет доволен им Аллах) говорится: «Чтобы к Корану не прикасался никто, кроме совершившего религиозное очищение » (Малик, Насаи). Эти и подобные им рассказы подтверждают наличие у сподвижников во времена Пророка (мир ему и благословение) письменно зафиксированного Корана во многих экземплярах. Благодаря этому в эпоху Пророка (мир ему и благословение) Коран удостоился полной сохранности в обоих смыслах: сохранения в сердцах и сохранения в письменном виде.

Однако он ещё не был собран в единую книгу. Это не было сделано в силу многих обстоятельств.

Во-первых, в эпоху Пророка (мир ему и благословение) в записывании Корана на листы или же собрании его в один свод не было той необходимости, которая возникла в эпоху правления Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) и заставила записать его на свитки. А также не было и той необходимости, которая возникла в эпоху правления Усмана (да будет доволен им Аллах), и он собрал Коран в единую книгу и составил его копии. Помимо того, мусульманская община в это время переживала лучшие времена. Чтецов Корана тогда было предостаточно, и среди арабов опора на заучивание превосходила опору на письмо.

Во-вторых, Коран не был ниспослан всецело одним разом, напротив, ниспослание откровений продолжалось в течение 23 лет.

В-третьих, Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) стоял перед возможностью ниспослания нового Откровения, отменяющего то, что Аллах пожелает, из аята или аятов, ниспосланных прежде, поскольку между последним ниспосланием аятов из Корана и кончиной Пророка (мир ему и благословение) было всего лишь девять дней и т. д.

Собирание Корана в единый свод

После ухода Пророка Мухаммада (мир ему и благословение) в мир иной стало ясно, что со временем количество знатоков Корана уменьшится и возникнет опасность частичной утраты его текста. Умар бин аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) убедил халифа Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) в необходимости составления единого списка, одобренного всеми знатоками Корана . Поддержав инициативу Умара, халиф поручил Зайду бин Сабиту (да будет доволен им Аллах) собрать записи Корана у всех сподвижников, живших в Медине, расположить аяты и суры в той последовательности, в которой их читал Пророк (мир ему и благословение), и согласовать список с остальными учёными. На это ушло около года, после чего согласованный текст был представлен Абу Бакру (да будет доволен им Аллах). Остальные рукописи было решено уничтожить, чтобы впоследствии никто не мог сказать, что у него есть отрывок Корана , не вошедший в список Абу Бакра (да будет доволен им Аллах). После смерти халифа текст Корана перешёл к халифу Умару (да будет доволен им Аллах), а затем, согласно его завещанию, – к его дочери, жене Пророка (мир ему и благословение), матери правоверных Хафсе бинт Умар (да будет доволен ею Аллах).

По мнению историков, при халифе Усмане (да будет доволен им Аллах) было составлено четыре экземпляра одного и того же уточнённого списка Корана . Первый из списков, получивший название мусхаф-имам, был оставлен в Медине, а остальные разосланы в Куфу, Басру и Шам.

По мнению ряда исследователей, экземпляр Корана , оставленный в Медине, был вывезен оттуда в Андалусию. Впоследствии его перевезли в Марокко, а в 1485 г. он попал в Самарканд. В 1869 г. российские исследователи увезли его в Санкт-Петербург, где он оставался до 1917 г. При советской власти манускрипт был возвращён обратно и в 1924 г. оказался в Ташкенте.

Первые списки Корана были записаны со всей тщательностью, но не имели диакритических точек и огласовок (знаков, обозначающих гласные звуки).

На первом этапе в тексте Корана были расставлены огласовки. По приказу губернатора Басры Зияда бин Сумейи (ум. в 672 г.) эту работу выполнила группа из тридцати писцов под руководством известного знатока арабского языка Абу аль-Асвада ад-Дуали (ум. в 688 г.). Современный вид огласовки приобрели во времена аль-Халила бин Ахмада (ум. в 791 г.), разработавшего также ряд дополнительных знаков (хамза, ташдид и другие).

На втором этапе в тексте Корана были расставлены диакритические точки и разработаны обозначения для долгих и кратких гласных. По приказу губернатора Ирака аль-Хаджжаджа бин Юсуфа (ум. в 714 г.) с этой задачей справились Наср бин Асым (ум. в 707 г.) и Яхья бин Яамур (ум. в 746 г.). Тогда же ввели знаки, разделяющие текст Корана на 30 частей (джузов). Такое деление диктовалось практической целесообразностью и облегчало чтение Корана во время ночных молитв в Рамадане. В современных изданиях каждый джуз Корана принято делить на две части (на два хизба), а каждый хизб – на четыре четверти (руб).

Структура Корана. Текст Корана делится на суры и аяты.

Аят – фрагмент (стих) Корана , состоящий из одной или нескольких фраз. Самый длинный стих Корана – 282-й аят суры 2 «Аль-Бакара». Самым ценным стихом считается 255-й аят той же суры, который получил название «Аль-Курсий». В нём разъяснены основы традиции монотеизма, а также величие и безграничность Божественных качеств.

В первых списках Корана аяты не отделялись друг от друга значками, как это делается в настоящее время, и поэтому между учёными возникли некоторые разногласия по поводу количества аятов в Писании. Все они сошлись на том, что в нём свыше 6200 аятов. В более точных подсчётах между ними не было единства, но эти цифры не имеют принципиального значения, потому что они касаются не текста откровений, а лишь того, как его следует разделять на аяты. В современных изданиях Корана (Саудовская Аравия, Египет, Иран) выделяют 6236 аятов, что соответствует куфийской традиции, восходящей к Али бин Абу Талибу. Между богословами нет разногласий по поводу того, что аяты располагаются в сурах в той последовательности, которая была продиктована Пророком (мир ему и благословение).

Сура – глава Корана, объединяющая группу аятов. Это арабское слово означает «высокое место» (от араб. сур – стена, забор). Такое название объясняется тем, что слова в коранических главах, подобно кирпичам, ложатся друг на друга, пока не достигают того количества, которое угодно Аллаху. Согласно другому толкованию, это название подчёркивает величие и стройность смысла, вложенного в коранические откровения.

Текст Корана состоит из 114 сур, которые условно делятся на мекканские и мединские. По мнению большинства учёных, к мекканским откровениям относится всё, что было ниспослано до хиджры, а к мединским – всё, что было ниспослано после хиджры, даже если это произошло в самой Мекке, например, во время прощального паломничества. Аяты, ниспосланные во время переселения в Медину, считаются мекканскими.

Порядок расположения сур в Коране был определён Пророком (мир ему и благословение). Со слов Ибн Аббаса рассказывают, что каждый раз, когда к Пророку (мир ему и благословение) ниспосылалась какая-нибудь сура, он звал к себе кого-нибудь из писцов и говорил им: «Поместите эту суру там, где упоминается то-то и то-то». Также передают, что Зайд бин Сабит сказал: «Мы были рядом с Посланником Аллаха (мир ему и благословение) и составляли Коран на кусках кожи». Под этим составлением имеется в виду упорядочивание аятов в соответствии со словами Пророка (мир ему и благословение). Пророк (мир ему и благословение) этот порядок перенял от ангела Джибриля (мир ему), ибо в хадисе говорится, что Джибриль (мир ему) говорил: «Поместите такой-то аят в таком-то месте» . И нет сомнения в том, что Джибриль (мир ему) говорил это по велению Всевышнего Аллаха.

Суры в Коране расположены не в порядке ниспослания. Первой помещена сура «Аль-Фатиха», ниспосланная в Мекке. Семь аятов этой суры объемлют основные принципы исламского вероучения, за что она получила название «Матерь Писания». За ней следуют длинные суры, ниспосланные в Медине и разъясняющие законы Шариата. Короткие суры, ниспосланные в Мекке и Медине, находятся в конце Корана . Они состоят из коротких аятов и обычно читаются при отправлении религиозных обрядов.

Что касается названий сур, то они были даны позднее, однако мусульманские учёные, ссылаясь на те или иные места в Коране , используют именно названия сур (а не номера). Большинство сур названы по уникальным словам: например, единственное место в Коране , где речь идёт о пчёлах, – аяты 68-69 суры 16 «Ан-Нахль», единственное упоминание о поэтах аяты 224-227 суры 26 «Аш-Шу‘араъ» и т. д.

Лучший чтец Корана посетил редакцию сайта Ислам.ру

(Ibn Warraq, род. 1946) - ученый пакистанского происхождения (родился в мусульманской семье в Индии, эмигрировавшей в Пакистан), знаменитый своими исследованиями Корана и борьбой с исламским экстремизмом. Автор книг «Почему я не мусульманин»(1995), «Происхождение Корана» (1998), «Вопрос об историческом Мухаммеде» (2000).

Выдержки из книги «Происхождение Корана Классические исследования священной книги Ислама под редакцией Ибн Варрака; Prometheus Books 1998.

Референт Шэрон Морад, Лидс.

Часть 1-я: Введение

Критических исследований Корана явно недостаточно, вот главные вопросы, по-прежнему требующие ответов:

1) В каком виде Коран дошел до нас? (вопрос о составлении и передаче)

2) Когда и кем он был написан?

3) Каковы источники Корана? (вопрос о происхождении рассказов, преданий и принципов)

4) Что такое Коран? (вопрос определения аутентичности)

Расхожее мнение таково: Коран был открыт Мухаммеду, записан фрагментами и до смерти Мухаммеда не упорядочивался.

Согласно традиционному мнению, Коран постепенно открывался Мухаммеду ангелом вплоть до его смерти в 632 г. Неясно, какая часть Корана была записана к моменту смерти Мухаммеда, но кажется вероятным, что в это время не было единой рукописи, в которой сам пророк собрал все откровения. Тем не менее, есть традиции, которые описывают, как Мухаммед диктовал ту или иную часть Корана своим секретарям. Итак, различные версии собирания Корана.

Кодификация при Абу Бакре

Согласно одной версии, во время недолгого халифата Абу Бакра (632-634), Омар, который в 634 г. сам стал халифом, стал беспокоиться, что очень много мусульман, которые знали Коран наизусть, были убиты во время сражения Ямама (имеется ввиду война в области Ямама после смерти Мухаммеда) в Центральной Аравии. Существовала реальная опасность безвозвратно потерять части Корана, если не собрать его с помощью людей, которые знали части Корана наизусть. Абу Бакр дал согласие Омару на собирание Корана в единую книгу. Зейду ибн Сабиту, прежнему секретарю пророка, было поручено выполнить эту непростую задачу. Зейд начал собирать Коран из папирусных листов, плоских камней, листьев пальмы, лопаток и ребер животных, кожаных и деревянных плат, а так же из людской памяти и сердец. Наконец, полный Коран был преподнесён Абу Бакру, после его смерти - Омару, после смерти Омара - его дочери Хафсе.

Существуют, однако, различные варианты этой версии: в некоторых предполагается, что именно Абу Бакру принадлежит идея создать Коран в виде книги, в других эта роль отводится Али, четвертому халифу; в третьих роль Абу Бакра вообще исключается, поскольку утверждается, что такая трудная задача не могла быть выполнена за два года. К тому же, маловероятно, чтобы погибшие в сражении Йемама, будучи новообращёнными, знали Коран наизусть. Большинство отвергает традицию создания первого собрания Корана при Абу Бакре - если какое-то собрание при нем и было сделано, то оно не рассматривалось, как официальная рукопись, а, скорее, как частная собственность Хафсы. Как видим, не существует общепринятого мнения о том, что собрание Корана - заслуга Абу Бакра. Предполагается, что вся эта история была изобретена, чтобы показать: первое официальное собрание Корана было сделано задолго до Османа, третьего халифа, которого очень не любили, или для того, чтобы придвинуть время собирания Корана как можно ближе ко времени смерти Мухаммеда.

Книга Османа

Согласно этой версии, следующий шаг был сделан Османом (644-656 г.г.). Один из его генералов попросил, чтобы халиф сделал такое собрание Корана, потому что в войсках вспыхнули серьезные споры относительно правильного его чтения. Осман выбрал Зейда ибн Сабита для подготовки официального текста Корана. Зейд, с помощью трех членов благородных мекканских семей, тщательно пересмотрел Коран. Копии новой версии, которая была закончена между 650 годом и смертью Османа в 656 году, послали в Куфу, Басру, Дамаск, Мекку, ещё одна была сохранена в Медине. Все другие версии Корана было приказано уничтожить.

Мы можем утверждать, что история Османа была изобретена врагами Абу Бакра и друзьями Османа. Политическая полемика сыграла свою роль в изобретении этой истории.

Версия о происхождении при Османе оставляет без ответа ряд вопросов. Что произошло с книгой Хафсы? Что это за версии Корана, которые были распространены раньше? Когда эти альтернативные тексты были собраны, и кем? Если часть Корана была собрана по устным рассказам, откуда у древних арабов столь феноменальная память? Ведь некоторые из повествований Корана чрезвычайно длинны, например, история Иосифа занимает целых 111 стихов.

Пропавшие стихи. Добавленные стихи

Почти все без исключения мусульмане полагают, что современный Коран, числом и порядком глав соответствует версии, составленной комиссией Османа. Мусульманские ортодоксы считают, что Коран Османа содержит все откровения, сохраненные без изменения со времён Османа и до сего дня.

В отличие от современных мусульман, подчинённых догмам, мусульманские ученые ранних лет ислама были намного более гибкими, понимая, что отдельные части Корана были потеряны, искажены, и что существовали тысячи версий, которые не были включены в книгу. Например, Ас-Суйюти (умер в 1505 г.), один из самых известных комментаторов Корана, приводит слова Омара, который якобы сказал: «Не позволяйте никому говорить, что он получил весь Коран, поскольку, откуда он знает, что это - все? Большая часть Корана была потеряна. Мы получили только то, что было доступно».

Аиша, любимая жена пророка, также, согласно Ас-Суйюти, говорила: «Во времена пророка глава «Коалиция» (сура 33) содержала двести стихов. Когда Осман редактировал копии Корана, записаны были только нынешние стихи» (т.е., 73).

Ас-Суйюти также рассказывает историю об Уба ибн Каабе, одном из ближайших соратников Мухаммеда. Этот известный человек спросил одного мусульманина: «Сколько стихов в главе «Коалиция»? Тот ответил: «Семьдесят три». Уба сказал ему: «Она была почти равна главе «Телец» (286 стихов) и включала стих о забрасывании камнями». Человек спросил: «Что это за стих о забрасывании камнями?» Уба ответил: «Если мужчина или женщина предались прелюбодеянию, забрасывайте их камнями до смерти» (сейчас в Коране такого стиха нет).

Путь Корана

В момент смерти Мухаммеда в 632 г., не существовало единого документа, содержащего все откровения. Его последователи пытались собрать все известные откровения и записать их в форме единой рукописи. Вскоре появились рукописи Ибн Масуда, Уба ибн Кааба, Али, Абу Бакра, аль Асвада и других. Ученые насчитывают пятнадцать первичных рукописей и большое количество вторичных.

Затем появилась та рукопись, которая была разослана в Мекку, Медину, Дамаск, Куфу и Баср. Осман пытался упорядочить эту хаотическую ситуацию. Рукопись, составленная Зейдом, была размножена и послана во все столичные центры с приказом уничтожить предыдущие рукописи. И все же мы находим, что даже через 400 лет после смерти Мухаммеда, как свидетельствует Ас-Суйюти, существовали различные версии. Проблема усугублялась тем, что текст был нечёток, то есть точки, которые различают, например, «b» от «t» или «th» - отсутствовали. Несколько других букв (f и q; j, h, и kh; s и d; r и z; s и sh; t и z) были неразличимы. Другими словами, Коран был написан так, что стало возможно множество различных чтений.

Первоначально арабы не имели знаков, обозначающих гласные, арабское письмо состояло только из согласных. Хотя короткие гласные опускаются, они могут быть представлены знаками орфографии, помещенными выше или ниже букв, имеющими вид наклонной черты или запятой. Мусульмане должны были решать, какую гласную использовать: применение различных гласных давало различные чтения. Полная огласовка текста была усовершенствована только в конце девятого столетия.

Несмотря на приказ Османа об уничтожении всех текстов, кроме его собственного, очевидно, что более старинные рукописи выжили.

Некоторые мусульмане предпочли рукописи Османа более старинные тексты - Ибн Масуда, Уба ибн Кааба и Абу Мусы. В конечном счёте, под влиянием Ибн Маджахида (умер в 935г.), была выработана единая система согласных и ограничено изменение гласных, что привело к принятию семи чтений. В конечном счёте стали преобладать следующие три системы: Варха (умер в 812 г.), Хафса (умер в 805г.), Аль-Дури (умер в 860г.).

В современном исламе используются две версии: Асима из Куфы через Хафса, который считается официальным (он принят в египетском издании Корана в 1924г.) и Нафи из Медины через Варха, который используется в некоторых частях Африки.

Однако, различие версий стихов Корана не существенно. Поскольку существование различных чтений и версий Корана противоречит доктрине о Святой Книге, то ортодоксальные мусульмане объясняют наличие этих семи версий, как различные способы декламации.

Действительно, от замены одной буквы на другую, чему уделяет столь большое внимание автор, редко когда произойдет изменение смысла текста. Ведь случаи, когда одно слово отличается от другого только одной буквой, очень редки.

Например, последние два стиха суры 85 «Созвездия», читают «hawa Коrаnun majidun fi lawhin mahfuzunin» (точнее, «Bal huwa qur-anun majeedun fee lawhin mahfoothin»). Тут могут быть два смысла: «Это - великолепный Коран на сохраненной плите» или «Это - великолепный Коран, сохраненный на плите».

Подлинность многих стихов Корана была подвергнута сомнению самими мусульманами. Многие хариджиты, последовавшие за Али, в ранней истории ислама считали суру 10 «Йусуф» оскорбительным, эротическим рассказом, не принадлежащим Корану. Хариджиты подвергали сомнению также подлинность стихов, в которых упоминалось имя Мухаммеда. Некоторые ученые указывали на шероховатость коранического стиля, как свидетельство многих изменений в Коране - скажем, на изменение местоимений от единственных к множественным, очевидно противоположные утверждения, вторжение поздних фраз в ранние стихи. Христианский учёный аль-Кинди (не путать с мусульманским философом аль-Кинди), в 830 г. критиковал Коран следующим образом: «В Коране смешаны вместе разные истории и свидетельства, это говорит о том, что много разных рук поработали над ним и вызвали несоответствия, добавления и пропуски. Таким ли должно быть откровение, посланное с небес?

Скептицизм. Биография

Традиционная трактовка жизни Мухаммеда и истории зарождения и распространения ислама, включая компиляцию Корана, базируются исключительно на мусульманских источниках, особенно мусульманской биографии Мухаммеда и хадисах.

Пророк Мухаммед умер в 632г. Самой ранней его биографией является книга ибн Исхака, написанная в 750г., спустя сто двадцать лет после смерти Мохаммеда. Подлинность этой биографии становится еще более сомнительной от того, что оригинал работы Ибна Исхака был утерян, а то, что доступно - это только части более позднего текста, принадлежащего Ибн Хишаму (умер в 834г.), спустя двести лет после смерти Пророка.

Историческая и биографическая традиция относительно Мухаммеда и ранних лет ислама была подвергнута полной проверке в конце XIX века. Но и до этого ученые хорошо знали о наличии легендарных и теологических элементов в этой традиции.

Считалось, что после некоторого просеивания свидетельств останется достаточно информации, чтобы сформировать ясный эскиз жизни Мухаммеда. Однако эта иллюзия была разрушена Вельхаузеном, Каэтани и Ламменсом, которые поднимали вопросы достоверности этой информации.

Вельхаузен разделил исторические сведения, датируемые IX и X веками, на две группы: первая - примитивная традиция, записанная в конце восьмого столетия, вторая - параллельная версия, которая была преднамеренно подделана, чтобы опровергнуть первую. Вторая версия содержится в тенденциозных работах историков, например, у Саяфа бин Умара.

Каэтани и Ламменс подвергли сомнению даже те данные, которые до того принимались как объективные. Биографы Мухаммеда были слишком удалены от описываемого времени, чтобы иметь истинные данные, к тому же, они были далеки от объективности. Целью биографов было не описание действительности, а построение идеала. Ламменс отклонил всю биографию Мохаммеда, как предположительное и тенденциозное толкование.

Даже осторожные ученые признали, что о действительной жизни Мохаммеда до того, как он стал пророком Божьим, мы знаем чрезвычайно мало, если не принимать во внимание легендарную биографию, почитаемую верующими.

Скептицизм. Хадисы

Хадисы - собрания высказываний и поступков, приписываемых пророку, восстановленных по рассказам свидетелей (такие цепочки рассказчиков называются иснад). Хадисы включают в себя также историю создания Корана и высказывания соратников пророка. Существуют, как говорят, шесть подлинных собраний хадисов - Бухари, Муслима, Ибн Маджа, абу Дауда, аль-Тирмизи, и аль-Нисай. Следует отметить, что все эти источники по времени далеки от описываемых событий. Скажем, Бухари умер спустя 238 лет после смерти пророка, аль-Нисай умер спустя более чем через 280 лет.

То, что Каэтани и Ламменс сделали в области исторической биографии Мохаммеда, Игнас Гольдциер сделал в области исследования хадисов. В своей классической работе «О развитии хадисов» Гольдциер продемонстрировал, что большое число хадисов, вошедших даже в наиболее строгие собрания, были подделками конца VIII и начала IX веков, и что дотошные цепочки рассказчиков, на которые опирались хадисы, были фиктивными. Если иснад попали под подозрение, то, естественно, попала под подозрение и достоверность хадисов. Гольдциэр считает большую часть хадисов «результатом религиозного, исторического и социального развития ислама в течение первых двух столетий». Хадисы, как основание для научной истории, бесполезны.

В ранний период правления династии Омейядов (первым халифом среди них после убийства Али в 661 г. стал Муавиййа, эта династия пробыла у власти до 750 г.) множество мусульман были вообще неосведомлены относительно ритуалов и доктрины ислама. Сами правители имели не много энтузиазма относительно религии и не были набожными. Результатом стало то, что при Омейядах возникла группа набожных людей, которые бесстыдно придумали традиции во имя пользы сообщества, и сфальсифицировали связь этих традиций с временами пророка. Они выступали против безбожных Омейядов, но не осмеливались говорить об этом открыто. Но зато сочинили традиции, посвященные похвале семье пророка, косвенно демонстрируя свою преданность сторонникам Али. Но, как выразился Гольдциер, «правящая власть не пребывала в праздности. Для того, чтобы удержать за собой общественное мнение и заставить замолчать оппозиционные круги, они изобрели хадисы».

Омейяды и их политические последователи не испытывали угрызений совести, продвигая тенденциозную ложь в религиозной форме. Хадисы были сочинены так, что описывали даже самые тривиальные ритуальные детали. Тенденциозность их заключалась в подавлении положительных высказываний пророка относительно Али.

После Омейядов к власти пришли Аббасиды. Число хадисов многократно возросло, теперь задача состояла в восхвалении этого клана.

В конечном счёте, рассказчики создали хадисы, которыми охотно упивались доверчивые массы. Чтобы привлечь их, рассказчики не брезговали ничем. Создание и обработка хадисов превратились в бизнес, некоторые правители щедро платили за новые хадисы.

Конечно, многие мусульмане догадывались о подделках. Возникла проблема подлинности этих компиляций. В определенный период существовала дюжина различных текстов Бухари; в них были обнаружены преднамеренные вставки. Как писал Гольдциэр, «было бы неправильно думать, что авторитет этих двух коллекций - Бухари и Муслима - происходят из бесспорной правильности их содержания».


Исследователь Джозеф Шачт пришел к таким выводам
:

1) Иснад, восходящие в прошлое, ко временам пророка, начали широко использоваться только во время революции Аббасидов, то есть, с середины VIII века;

2) Чем более сложен и формально правилен иснад, тем более вероятно, что он может быть подделкой. Исследования иснад показали, что с течением времени эти цепочки имели тенденцию роста в прошлое и ссылки на всё более высокие авторитеты, пока они не достигали самого пророка;

3) Очень много традиций в классических и других собраниях были пущены в обращение после времени Шафи (основатель важной школы закона, названной его именем, умер в 820 г.).

Шачт показывает, что хадисы появились спустя долгое время после смерти пророка, это доказывается тем, что исторические свидетельства о дискуссиях не содержали упоминания о них. Поэтому хадисы, восходящие к пророку, недостоверны полностью. Хадисы были сотворены только для опровержения конкурирующих доктрин. С той же целью были придуманы многочисленные детали из жизни пророка. Даже исламские законы происходили не из Корана, но развивались на основе административной практики в период Омейядов, и эта практика часто отклонялась от даже явных формулировок Корана. Нормы, полученные из Корана, были введены в исламский закон гораздо позже.

Часть 2-я: Кодификация Корана и его варианты

Осман и редакция Корана


Леоне Каэтани

1) Сегодняшний Коран отличается от возвещенного Мухаммедом.

Во время жизни Мухаммеда и сразу после его смерти в обращении находились апокрифические стихи, а также стихи, ошибочно приписываемые Мухаммеду. Редакция Османа была необходима, чтобы разобраться с неопределенностью относительно канонического текста. “Очевидно, что в 30-м году Хиджры не было официальной редакции. Само Предание допускает, что существовал целый ряд “школ”: одна в Ираке, одна в Сирии, одна в аль-Басре, и кроме этого еще несколько более мелких. Затем, с ортодоксальным преувеличением этого “позорного факта”, предание пробует показать, что расхождения [школ] совершенно неважны. Но такие утверждения плохо согласуются с тем сопротивлением, которое вызвали действия халифа (т.е. Османа) в аль-Кифа. Очевидно, что официальная версия содержала какие-то серьезные модификации”.

2) Первая редакция при Абу Бакре и Омаре - миф.

a) Почему Абу Бакр фактически скрывал свою копию, особенно если смерть такого множества мусульман в битве при Йемаме действительно поставила под угрозу существование Корана?

b) Если эта официальная рукопись существовала, то почему в 30-м году Хиджры по-прежнему не существовало согласия относительно Корана?

3) Редакция Османа была предпринята больше по политическим, чем по религиозным мотивам.

Мухаммед не делал завещаний относительно политического и религиозного лидерства после его смерти. В отсутствие его руководства знания людей, которые помнили его учение (чтецов или курра) выросли в цене. Курра распространились, когда империя стала организовывать школы и обучать простой народ и других курра. Развивались соперничающие группы, а многие курра начали выражать сильное неодобрение калифу и военным и политическим лидерам, которые были полностью несведущи в Коране. Курра поддержали общее восстание против Османа в 25-м году Хиджры. Осман реагировал быстро, распорядившись о составлении официального текста и объявив еретиками всех, кто излагает Коран по-другому. Это эффективно ослабило курра, т.к. монополия на знание Корана ушла из их рук.

4) Мы должны пересмотреть наше мнение о фигуре Османа, поскольку поздние мусульманские отрицательные отзывы могут ввести нас в заблуждение.

Предание сообщает немало плохого об Османе, но не осмеливается критиковать его редакцию, поскольку Коран, происшедший из нее является основанием Ислама. Многие жалобы на Османа представляют собой полемику против Омейадов и несправедливо обвиняют его в финансовых ошибках его предшественника, Омара. Создание редакции Абу Бакра благополучно свело Османа к роли не более чем копировщика до него составленного текста. Таким образом, была достигнута двойная цель сохранения авторитета существующего текста с одновременным замалчиванием роли Османа в деле сохранения Корана.

Три древних Корана


Альфонс Мингана

1. Источники Корана. Мухаммед был неграмотным. Он зависел от устной информации, передаваемой от христиан и особенно от иудеев. Искажения в устной передаче объясняют неточность рассказов. Вот некоторые исторические ошибки: Мария называется сестрой Аарона (С.3:31 и далее), Аман называется царедворцем фараона (С.28:38), смешиваются Гедеон и Саул (С.2:250). Присутствует противоречивое отношение к немусульманам. С.2:189 призывает сражаться с неверными, а Сурат ат-Тауба призывает к войне с несогласными, но С.2:579 говорит, что нет принуждения в религии, а С.24:45 призывает только к доброжелательным спорам с иудеями и христианами.

2. Если мы отбросим комментарии, то Коран непонятен. Исламские теологи объясняют противоречия, помещая аяты (стихи) в исторический контекст и обращаясь к теории “отмены стихов”. Без комментариев Коран полностью искажен и бессмыслен.

3. Передача с 612-613гг?

Мухаммед никогда не давал распоряжений записывать Коран, а когда Абу Бакр в первый раз попросил об этом Зейда ибн Сабита, тот отказался, ссылаясь на то, что не имеет права делать этого, если Мухаммед не считал это необходимым. (Удивительная память арабов преувеличена. Например, если мы сравним вариант элегии Итаба у разных кланов, мы увидим значительные расхождения). Некоторые из стихов по-видимому были записаны, но мы не знаем какие из них и не можем предположить каким образом они сохранились. Что произошло с записками после кодификации? Они не могли быть просто выброшены - ведь это святотатство!

4. Кто является составителем нашего стандартного текста и аутентичен ли этот текст?

Зейд ибн Сабит предположительно записывал полный текст Корана по крайней мере дважды (при Абу Бакре, а потом при Османе). Первая копия была передана Хафсе, но 15 лет спустя верующие все еще спорили о том, что такое Коран, поэтому Зейд по желанию Османа записал вторую копию, а все остальные были уничтожены (Османом). Возможно, Зейд пытался точно воспроизвести слова Мухаммеда, в противном случае он бы обязательно улучшил стиль и грамматику и исправил бы исторические и типографические ошибки. В самом деле, Коран сегодня по существу тождественен этой 2-й редакции, хотя и не обязательно тождествен словам Мухаммеда. Утверждение, что Коран - это идеал арабского языка - абсурдно, т.к. есть много примеров повторений, слабой рифмы, замены букв для улучшения рифмы, использования иностранных слов, странного использования или замены имен (например, Тера на Азар, Саул на Талут С.2:248-250, Енох на Идрис С19:57).

Текст Корана традиционно изучался (1) с помощью комментариев, (2) грамматистами-исследователями арабских гласных и диакритических точек и (3) при помощи типа используемого письма.

1) Первым толкователем был ибн Аббас. Это основной источник толкований, хотя многие из его мнений считаются еретическими. Среди других толкователей можно отметить Табари (839-923), аз-Замахшари (1075-1144) и аль-Бейдхави (умер 1286).

2) Диакритические знаки не существовали до халифата Омейядов. Они были заимствованы из еврейского и арамейского. Из важнейших грамматистов можно отметить Халила ибн Ахмада (718-791), который придумал “хамзу” и Сибавайхи (Халил). Гласные не раскрывались до конца 8-го века. Это случилось в учебном центре в Багдаде под влиянием арамейского.

3) Использовались три основных шрифта: куфический, насхи и смешанный. Тип шрифта позволяет произвести первую грубую датировку рукописей. Более точное определение возраста рукописей достигается анализом других особенностей текста, например использования диакритических знаков.

Передача Корана


Альфонс Мингана

Не существует согласия в преданиях относительно собирания Корана. Самыми ранними свидетельствами о составлении Корана являются ибн Саад (844), Бухари (870) и Муслим (874).

Ибн Саад перечисляет 10 человек, которые могли составить Коран во время жизни Мухаммеда (приводится также ряд хадисов, в пользу каждого из них). Затем приводится также хадис приписывающий собирание Осману во время халифата Омара, в другом месте составление приписывается непосредственно Омару.

Рассказ Бухари отличается. Он приписывает собирание Корана при жизни Мухаммеда ряду людей (но их список отличается от списка ибн Саада). Затем у него дана история редакции Абу Бакра выполненная единолично Зайд ибн Сабитом. А затем тут же следует хадис о работе над редакцией Османа выполненной Зайдом совместно с еще тремя учеными.

— Последние два предания (редакция Абу Бакра и Османа) были приняты наряду со всеми остальными, но непонятно почему. К тому же, если Коран уже был полностью собран ими, почему же так затруднительно было сделать свод? Похоже, что две эти редакции также вымышлены, как и прочие.

Другие мусульманские историки еще больше запутывают картину:

Табари сообщает нам, что Али ибн Али Талиб и Осман записали Коран, но когда они отсутствовали это сделали ибн Кааб и Зейд ибн Сабит. В то время люди обвиняли Османа в сокращении Корана из нескольких книг до одной.

Вакиди пишет, что раб-христианин ибн Кумна учил Мухаммеда, и что ибн Аби Сарх утверждал, что он может изменить в Коране то, что сам захочет, просто написав об этом ибн Кумна.

Другой источник преданий приписывает составление Корана халифу Абдул-Малику б. Марвану (684-704) и его заместителю Хаджадж б. Юсуфу. Бар-Гебреус и Джалал ад-Дин ас-Суйути приписывают создание первому, а ибн Думак и Макризи - последнему. Ибнул Асир говорит, что аль-Хаджадж объявил вне закона чтение версии аль-Масуда, ибн Халликан утверждает, что аль-Хаджадж пытался привести авторов к соглашению по тексту, но потерпел неудачу. Действительно, разночтения сохранялись и отмечались Замахшарией и Бейдхави, хотя любой, кто придерживался вариантов - жестоко преследовался.

Передача Корана согласно христианским авторам.

1. 639 н.э. - спор между христианским патриархом и Амр б. аль-Аздом (итоги спора отражены в рукописи, датированной 874 н.э.). Мы узнаем что:

a) Библия не была переведена на арабский.

b) В арабском обществе существовало обучение Торе, отрицание божественности и воскресения Христа.

d) Некоторые из арабских завоевателей были грамотными.

2. 647 н.э. - Письмо от патриарха Селевкии Ишояба III ссылается на верования арабов без какой-либо отсылки к Корану.

4. 690 н.э. - Иоанн Бар Пенкайи, пишущий в правление Абдул-Малика ничего не знает о существовании Корана.

Только в 8-м веке Коран стал предметом обсуждения мусульман и христиан. Ранние христианские критики Корана: Абу Нош (секретарь губернатора Мосула), Тимофей (несторианский патриарх Селевкии) и наиболее значительный - аль-Кинди (830 н.э., т.е. за 40 лет до Бухари!).

Основной довод Кинди: Али и Абу Бакр спорили о правах наследования за Мухаммедом. Али начал собирание Корана, а прочие настаивали на включении в Коран своих отрывков. Был записан ряд вариантов. Али указал на расхождения с Османом, в надежде повредить другим вариантам, поэтому Осман уничтожил все копии, кроме одной. Было изготовлено 4 копии собрания Османа, но все оригиналы были уничтожены. Когда Хаджаж б. Юсуф обрел власть (Абдул-Малик был халифом 684-704гг), он собрал все копии Корана, изменил отрывки следуя собственной воле, уничтожил остальное и изготовил 6 копий новой версии. Итак, как смогли бы мы отличить оригинал от подделки?

Что-то вроде мусульманского ответа Кинди приводится в апологии Ислама, написанной на 20 лет позже в 835 н.э. врачом Али б. Рабаннат-Табари по запросу халифа Мотевеккиля. В ней Табари игнорирует историческую точку зрения Кинди и настаивает на том, что Сахабы (т.е. окружение пророка) были хорошими людьми. Затем он излагает апологию Ислама, которая важна тем, что она дает более раннюю датировку хадисов.

Итак, нет оснований утверждать, что христиане знали об официальном Коране до конца 8-го века и похоже рассматривали ислам, как политическое предприятие с религиозной окраской.

Выводы

1) К моменту смерти Мухаммеда Коран фактически не был записан. Неясно, как в то время существовали хорошо известные записи в Мекке и Медине?

2) Через несколько лет по смерти Мухаммеда его окружение начало записывать пророчества Мухаммеда. Это давало им преимущества. Версия Османа получила высшее одобрение, и остальные были уничтожены. Очевидно, что диалектные различия проблемой не являлись, поскольку арабский шрифт в то время не мог отображать их на письме.

3) Коран Османа возможно был записан на свитках пергамента (сухуфах), а затем при Абдул-Малике и Хаджаж б. Юсуфе был помещен в книгу; с изрядным количеством редакторских поправок, рядом вставок и опущений.

Материалы по истории текста Корана


Артур Джеффри

Мусульманские авторы не высказывают заинтересованности в критике текста Корана до 322г после Хиджры, когда текст был закреплен Вазиром ибн Муклой и Ибн Исой (при помощи Ибн Моджахеда). После этого все, кто использовал старые версии или варианты - наказывались (Ибн Мускам и Ибн Шанабуд - хорошие примеры того, что случается с ослушавшимися). Хотя фактически рукописи были уничтожены, вариации в какой-то мере сохранились в комментариях Аз-Замахшам (ум.538г), Абу Хайана Испанского (ум. 749г) и аш-Шаврани (ум.1250г), а также в филологических работах ал-Укбари (ум.616г.), Ибн Халавая (ум. 370г.) и Ибн Джинни (ум.392г.). Однако эта информация не была использована для создания критичекого текста Корана.

Мусульманское предание (например, о том, что до смерти Мухаммед приказал записать Коран, хотя и не в форме книги) в большой степени выдумка. Кроме всего прочего, тоже самое предание утверждает, что записаны были незначительные части, а большая часть Корана могла быть утеряна, после гибели мусульман при Йемама.

Возможно, Абу Бакр собрал кое-что, что делали многие другие (о списке лиц нет согласия в двух перечнях переданных преданиями); но его собирание не было официальной редакцией, а скорее частным делом. Некоторые правоверные мусульмане утверждают, что слово “jama’a” (“собирать”) обозначает только “запоминать” (“заучивать наизусть”) в преданиях ссылающихся на столичные своды, поскольку эти собрания перевозились на верблюдах и конечно горели в огне, скорее всего это были записанные своды. Различные столичные территории придерживались различных сводов: Хомс и Дамаск придерживались аль-Асвада, Куфа - Ибн Масуда, Басра - ас-Ашари, а Сирия - Ибн Кааба. Значительные расхождения между этими текстами дали повод Осману провести радикальную редакцию. Курра яростно сопротивлялись ему в этом, а Ибн Масуд упорно отказывался оставить свой список, пока его не принудили к этому.

Варианты сохранялись комментаторами и филологами только в случае достаточной близости к ортодоксальному прочтению для составления тафсир. Они настаивают, что сохраняли только варианты, являющиеся объяснительными статьями к тексту Османа.

“Количество сохраненного таким образом материала, конечно, относительно мало, но замечательно то, что он вообще сохранился. При общем принятии стандартного текста прочие типы текстов, даже избежав пламени, должны бы были сойти на нет при передаче, по причине абсолютного отсутствия интереса к ним. Такие варианты, в случае их цитирования в образованной части общества должны были сохраниться только в небольшом количестве, только имеющие теологическое или филологическое значение, поэтому большинство вариантов должны были рано исчезнуть. Более того, даже учитывая, что эти варианты сохранились, существовали определенные попытки подавления в интересах ортодоксии. Можно сослаться, например, на случай великого багдадского ученого Ибн Шанабуда (245-325), который был допущен стать выдающимся авторитетом по Корану, но который принужден был публично отречься от использования в своей работе вариантов из старых рукописей”.

Более поразительные отличия не записывались из страха перед репрессиями.

“Например, Абу Хайан, БарVII 268, ссылаясь на значительный текстовый вариант, выразительно замечает, что в его работе, хотя возможно - это богатейший неканонический вариант, который есть в нашем распоряжении, он не упоминает варианты, значительно отличающиеся от стандартного текста Османа”.

Книги Масахиф.

Во время 4-го исламского столетия было написано 3 книги Ибн ал-Абари, Ибн Ашта и Ибн Уби Давудом, под одним и тем же названиями Китаб аль-Масахиф и в каждой обсуждались утереянные рукописи. Первые две утеряны и сохранились только в цитатах; третья книга сохранилась. Ибн Абу Давуд третий из наиболее важных собирателей хадисов. Он ссылается на 15 первичных рукописей и 13 вторичных списков (последние были по преимуществу основаны на первичной рукописи Масуда).

Одно из серьезных препятствий для возведения вариантов через хадисы в том, что передача вариантов не была такой дотошной, как передача канонической версии, поэтому трудно утверждать аутентичность. Однако, несмотря на ограничения, существует значительная информация для содействия формированию критического текста. 32 различные книги содержат основные источники вариантов.

Кодекс Ибн Масуда (ум.32)

Ибн Масуд был одним из первых обращенным. Он участвовал в Хиджре в Абиссинию и Медину, участвовал в битвах при Бадре и Ухуде, был личным слугой Мухаммеда, и выучил от пророка 70 сур. Он был одним из ранних учителей ислама, а сам пророк хвалил его за знание Корана. Он составил рукопись, которую использовал в Куфе, с нее было сделано много копий. Он с негодованием отверг предложение отказаться от своей рукописи, потому что считал ее более точной, чем рукопись Зайда ибн Сабита. В его рукопись не входили суры 1, 113 и 114. Он не рассматривал их как часть Корана, хотя знал о них и предлагал их вариантные чтения. Порядок следования сур также отличался от официального свода Османа.

Кодекс Убай б. Кааба (ум.29 или 34)

Ибн Каб был одним из Асар. Он был секретарем Мухаммеда в Медине и ему было приказано записать договор с людьми из Иерусалима и быть одним из 4-х учителей рекомендованных пророком. Его личная рукопись доминировала в Сирии даже после стандартизации. Он кажется был привлечен к созданию текста Османа, но в предании искажено каким именно образом. Он кажется знал тоже количество сур, что и официальная версия, хотя порядок и отличался. Его личная рукопись никогда не достигала популярности рукописи Ибн Масуда и была быстро уничтожена Османом.

Кодекс Али (ум.40)

Али был зятем Мухаммеда и предположительно начал составлять рукопись сразу по смерти Мухаммада. Он был так увлечен этой задачей, что пренебрег клятвой верности Абу Бакру. Есть мнение, что он имел доступ к скрытому хранилищу коранических материалов. Разделение на суры, сделанное Али сильно отличается от разделения Османа, поэтому так трудно сказать был ли материал утерян или добавлен. Али поддержал редакцию Османа и сжег свою рукопись. Трудно утверждать происходят ли варианты, приписываемые Али из оригинальной рукописи или из его интерпретации рукописи Османа.

Прогресс в изучении текста Корана


Артур Джеффри

Беглый взгляд на мусульманские комментарии обнаруживает много трудностей со словарем Корана. Комментаторы склоняются к предположению, что Мухаммед подразумевал те же вещи, что и они подразумевали некоторыми словами, и они интерпретировали Коран в свете теологических и судебных споров своего времени.

Джеффри уже составил лексикон неарабских слов в Коране, но арабские слова не могут быть должным образом исследованы до существования критического текста. Ближайшим к textus receptions является текстовая традиция Хафс от Асима (лучшее из 3-х преданий школы Куфана). Стандартное издание этого текста было предпринято египетским правительством в 1923г.

Следуя мусульманской традиции текст, происходящий из редакции Османа не имел точек и огласовок. Когда были изобретены диакритические знаки в основных метрополиях развились разные традиции. Даже при согласии относительно согласных (хуруф), могли быть изобретены разные варианты согласования текста. Поэтому развилось большое количество ihtiyar fil huruf (т.е. традиций по согласным), когда различия в расстановке точек приводили к вариации текста согласных. Эти системы не только отличались расстановкой точек и огласовок, но время от времени использовали различные согласные, как бы пытаясь улучшить текст Османа. .

В 322г после Хиджры Ибн Моджахед (большой авторитет по Корану) объявил фиксацию хуруф (предположительно Османа) и запретил все другие ihtiyar и ограничил вариации согласования 7-ю различными системами. Позднее, на равных правах были приняты еще три системы.

Таким образом, текст Корана имеет 2 главных варианта, канонические варианты, ограниченные чтением гласных.(из которых система Асима из Куфы, согласно Хафсу, почему-то самая популярная) и неканонических консонантные версии.

Инварианты Фатиха


Артур Джеффри

Фатиха (1-я сура) обычно не считается оригинальной частью Корана. Даже самые ранние мусульманские комментаторы (например, Абу Бакр аль Асамм, ум.313) не считали ее канонической.

Один вариант Фатиха приводиться в Тадкирот ал-Аима Мухаммеда Бакуир Маджлизи (Тегеран, 1331г), другой - в маленькой книге фикхов, написанной около 150 лет назад. Эти два варианта отличаются один от другого и от textus recepticus, хотя смысл всех трех остается одинаковым. Различия заключаются в замене синонимов, изменении форм глаголов и единичных заменах слов, которые не являются синонимами, но имеют в общем связанное значение (например, r’-rahmana (милосердный) на r-razzaqui (щедрый)). Эти различия не для улучшения грамматики или ясности текста и похоже не имеют учительного значения - скорее это похоже на устную молитву, которая в последствии была записана.

Халиб б. Ахмад, чтец школы в Басре, предлагает еще один вариант. Он получил его от Иса б. Имара (ум.149) и был учеником Аюба ас-Сахтияни (ум.131), которые оба известны передачей неканонических вариантов.

Абу Убайд об утерянных стихах


Артур Джеффри

Возможно существует несколько неверных воззваний, которые вкрались в Коран, но о чем можно сказать более уверенно, что много аутентичных воззваний утеряно. Джеффри приводит полный текст главы из Китаб Фада ил аль-Куран, Абу Убайда, листы 43 и 44, относительно утерянных глав Корана.

Абу Убайд аль-Касим Саллам (154-244 после Хиджры) обучался под руководством известных ученых и сам стал хорошо известен как филолог, юрист и эксперт по Корану. Следуя его хадисам:

Омар записал как поговорку, что большая часть Корана утеряна.

Айша сообщает, что сура 33 имела 200 стихов, большинство из которых было утеряно.

Ибн Кааб сообщает, что сура 33 имела столько же много стихов, как и сура 2 (т.е. как минимум 200) и включала стихи о побиении камнями нарушающих супружескую верность. .

Осман также ссылается на пропавшие стихи о побиении камнями нарушающих супружескую верность (об этом сообщает несколько разных хадисов).

Ибн Кааб и Аль Хаттаб расходятся во мнениях относительно принадлежности Корану Суры 33.

Некоторые (Абу Уакид ал Лайти, Абу Муса аль-Амори, Зайд б. Аркам и Джабир б. Абдулла) вспоминают аят о жадности человеков, который в Коране неизвестен.

Ибн Аббас признает, что слышал кое-что, о чем не может сказать часть ли это Корана или нет.

Аби Аюб б. Юнус приводит стих, который он прочитал в списке Айши, который сейчас не включен в Коран, и добавляет, что Айша обвиняла Османа в искажении Корана.

Ади б. Ади критикует существование других пропавших стихов, изначальное существование которых подтверждалось Зайдом ибн Сабитом.

Омар ставит под вопрос утерю другого стиха, а затем Абу ар-Рахман б Ауф сообщает ему: “Они выпали вместе с выпавшими из Корана”.

Убайд заключает главу утверждением, что все эти стихи подлинные и цитировались во время молитв, но они не были пропущены учеными, поскольку рассматривались как добавочные, повторяющие содержащиеся где-либо в Коране стихи.

Текстовые разночтения в Коране


Давид Марголиут

Правоверное мусульманство не требует от Корана единообразия. Разрешаются 7-10 вариантов, отличающихся обычно (но не всегда) только незначительными деталями.

Другие (неправоверные) варианты могут быть объяснены тем фактом, что Мухаммед часто изменял свои откровения и некоторые из его последователей могли не знать в чем заключались отмеченные стихи. После его смерти для Османа стало политической необходимостью стандартизировать текст, а Аль-Хаджаж выполнил еще одну редакцию в конце 7-го века.

Длительное время существовало непонимание того, что относится к Корану, а что нет. Иногда слова поэтов цитировались как слова Аллаха. Даже религиозные лидеры не всегда были уверены в правильности текста. Например, в одном из своих писем халиф Мансур неправильно цитирует С.12:38, опираясь на слово “Измаил” для доказательства своей позиции, хотя это слово даже не встречается в тексте. Замечательно, что ни Муббарад, ни ибн Халдун, оба переписывавшие это письмо, не заметили ошибки. Даже Бухари, в начале своей Китаб аль-Манакиб цитирует что-то из откровения, хотя оно и не содержится в Коране. Эти ошибки возникали при существовании письменной версии, понятно, что ошибки не закрались бы, если бы текст по-прежнему передавался устно.

Большие непонимания возникают из отсутствия диакритических знаков. Например, Хамза, который в дальнейшем участвовал в изобретении точечной записи, признает, что перепутал “la zaita fihi” (нет в ней масла) и “la raiba”(нет сомнения), в связи с отсутствием точек (Таким образом, отсутствие точек может значительным образом изменить значение). Конечно, была принята система расстановки точек на основе арамейской, хотя халиф Мамун (198-218 после Хиджры), кажется, запретил использование диакритических знаков и огласовок. Отличная традиция точек развилась со временем, обычно с незначительными различиями по смыслу: но в некоторых случаях разница в точках выливалась в серьезное смысловое различие.

Иногда варианты текста выглядят преднамеренной попыткой дополнить текст (например, 24:16 - служили ли доисламские арабы только inathon (женщинам) или autonon (идолам))? Иногда чтецы использовали исторические исследования для подкрепления грамматических штудий в определении аутентичности текста. Например Ibrahim предпочитается Abraham (что, кажется, служит для рифмы). Также, 3 способа согласования С30:1 приводят к 3-м разным прочтениям. Неуклюжий перевод выбирается потому, что он соответствует истории.

Часть 3. Источники Корана

Что Мухаммад заимствовал из иудаизма?


Абрахам Гайгер

КАКИЕ ИЗ ИДЕЙ ИУДАИЗМА ПЕРЕШЛИ В КОРАН?

Понятия, заимствованные из иудаизма

Tabut - ковчег [завета]

Taurat - закон

Jannatu’Adn - рай

Ahbar - учитель

Darasa - изучение писания с целью поиска привнесенных в текст значений

Sabt - шабат

Sakinat - присутствие Господа

Taghut - ошибка

Ma’un - убежище

Masanil - повторение

Rabanit - учитель

Furquan - избавление, искупление (в этом значении используется в С.8:42, 2:181; также неверно используется как “откровение”)

Malakut - правительство.

Эти 14 слов иудейского происхождения используемые в Коране описывают идею Боговодительства, откровения, суда после смерти и были заимствованы исламом из иудаизма. В противном случае почему не использовались арабские слова?

Взгляды, заимствованные из иудаизма

A) Взгляды, относящиеся к доктрине.

  1. Единство Бога (Единобожие)
  2. Творение мира - 6 дней, 7 небес (отстаивается в Шагига, сравни “7 путей”, используемые в Талмуде, 7 бездн - в т.ч. 7 ворот и деревья в воротах)
  3. Состояние Откровения
  4. Возмездие, в т.ч. Страшный Суд и Воскресение из мертвых - например связь между воскресением и Судом, мир лежащий во зле перед приходом Мессии/Махди, война между Гогом и Магогом, тела людей будут свидетельствовать против них. (например, С.24:24), идолы будут брошены в адский огонь, грешники будут процветать и их беззаконие умножится. 1000 лет как один день Господа, воскресший человек восстанет в тех одеждах, в которых был похоронен.
  5. Учение о духах - идентичные верования относительно ангелов и демонов (джиннов). Хотя ислам имеет значительно более земные представления о рае, некоторые общие черты сохраняются.

B) Моральные и юридические нормы

  1. Молитва

— Совпадают положения учителя при молитве (стоя, сидя, откинувшись), см. С.10:13

Укороченные молитвы при войне

Молитва запрещена пьяным

Молитва произносится звонко, но не громко

Смена дня и ночи определяется по возможности отличить синюю (черную) нить от белой.

  1. Женщина

— Разведенная женщина ожидает 3 месяца перед повторным браком.

Время отлучения ребенка от груди - 2 года

Аналогичные ограничения на браки между родственниками.

  • Взгляды на жизнь

Праведная кончина - вознаграждается - С.3:191, и

Достижение полноты разумения в 40 лет - С.46:14 и 5:21

Ходатайство эффективно ведет к награде - С.4:87

По смерти семья и нажитое добро не следуют за человеком - только его дела - Сунна 689 и Пирке Рабби Элиезер 34.

Сюжеты, заимствованные из Иудаизма

Мы можем предположить, что Мухаммад воспринял повествования Ветхого Завета от евреев, поскольку отсутствуют специфические христианские черты.

Патриархи

A) От Адама до Ноя

  • Творение - Адам мудрее ангелов, поскольку он мог называть животных (С.2:28-32), см. также Мидраш Рабба на , Мидраш Рабба на и 17 и Синедрион 38.

История Сатаны, отказавшегося служить Адаму (С.7:10-18), 17:63-68, 18:48, 20:115, 38:71-86) иудеями явно отклонялась, см. Мидраш Рабба на .

  • Каин и Авель - жертва и убийца.

Коран - ворон сообщает Каину, как похоронить тело (С.5:31)

Иудеи - ворон сообщает родителям, как похоронить тело (Пирке Рабби Елиезер Гл.21)

Коран - убийство души равняется убийству всего человечества (С.5:35). Это взято из контекста Мишна Синедрион 4:5

Идрис (Енох) - взят в рай по смерти и воскрешен, см. С.19:58 и и Тракт Дерин Эрез (по Мидраш Ялкут Гл.42)

B) От Ноя до Авраама

  • Ангелы жили на земле, следили за женщинами и разрушали браки С.2:96 ссылается на Мидраш Абхир (цитируемый по Мидраш Ялкут Гл.44)
  • Ной - в роли учителя и пророка и потоп горячей воды соответствуют раввинистическим воззрениям (Ср. С.7:57-63, 10:72-75, 11:27-50, 22:43, 23:23-32, 25:39, 26:105-121, 29:13-14, 37:73-81, 54:9-18, 71:1 и далее с Синедрион 108 и С.11:40 с Мидраш Таншума, Раздел Ной, С.11-:42, 23:27 с Рош Гашана 162). Слова Ноя неотличимы от слов Мухаммада (или Гавриила/Аллаха)

C ) От Авраама до Моисея

  • Авраам - архетип пророка, друг Бога, жил в храме, писал книги. Конфликт из-за идолов привел к опасности быть сожженным заживо, но Бог спас его. (Сравни С.2:60, 21:69-74, 29:23-27, 37:95-99 с Мидраш Рабба на ). Идентификация Мухаммада с Авраамом настолько сильна, что Аврааму приписываются слова, никому другому вне контекста Мухаммеда не подходящие.
  • Иосифу посвящена почти вся 12 сура. Дополнения библейской истории происходят из иудейских легенд. (Например, Иосиф предупрежден женой Потифара во сне (С.12:24, Сота 6:2), египетские женщины отрезали себе руки из-за красоты Иосифа (С.12:31, сравни со ссылками в Мидраш Ялкут на “Великие Хроники).

Моисей и его время

Очень похоже на библейскую историю с некоторыми ошибками и добавлением материала иудейских сказаний.

  • Младенец Моисей отказался от груди египтянки (С.28:11, Сота 12,2).
  • Фараон объявил себя богом (С.26:28, 28:38, Мидраш Рабба на Исход гл.5).
  • Фараон в итоге покаялся (С.10:90 и далее, Пирке Рабби Елиезар, раздел 43) .
  • Господь угрожает низвергнуть гору на израильтян (С.2:60, 87,; 7:170, Абода Зера 2:2).
  • Есть путаница в точном количестве казней: 5 казней (С.7:130) или 9 (С.17:103; 27:12)
  • Аман (С.28:5,7,38; 29:38; 28;38) и Кора (С.29:38; 40:25) считаются советниками фараона.
  • Сестра Аарона Мириам считается также матерью Иисуса (С.3:30 и далее, 29:29, 46:12).

Цари, правившие неразделенным Израилем

О Сауле и Давиде не говориться почти ничего. Соломон обсуждается гораздо более подробно. История царицы Савской (С.27:20-46) практически идентична 2-му Таргуму на книгу Эсфири.

Святые после Соломона

Илия, Иона, Иов, Седрах, Мисах, Авденаго (не по имени), Ездра, Елисей

Выводы: Мухаммед довольно много позаимствовал из иудаизма, как из писания, так и из предания. Он свободно трактовал то, что слышал. “Мировоззрение, вероучительные вопросы, этические принципы и общие взгляды на жизнь, а также более специальные вопросы истории и традиций, действительно перешли из иудаизма в Коран”.

Приложение: Воззрения Корана, недружелюбные по отношению к иудаизму

Целью Мухаммада было осуществить соединение всех религий, кроме иудаизма, с его множеством законов, и при этом остаться при своем. Поэтому он порвал с иудеями, объявив их врагами (С.5:28), которые убивали пророков (С.2:58, 5:74), думали, что избраны Богом (С.5:21), верили, что только они войдут в рай (С.2:88, 62:6), приняли Ездру как сына Бога (С.9:30), верили в заступничество предков (С.2:128, 135), исказили Библию (С.2:73). Чтобы подчеркнуть разрыв, он изменил некоторые иудейские традиции. Например: (1) ужин предшествует молитве (сунна 97 и далее) в противоположность твердому указанию Талмуда на приоритет молитвы; (2) во время Рамадана разрешается секс. Талмуд запрещает секс в кануны праздников. Кроме этого мужчины могут повторно жениться на женах, с которыми развелись, только если женщина выходила замуж и развелась с кем-то другим (С.2:230). Это приходит в прямое противоречие с Библией, (3) большинство иудейских правил по питанию игнорируется, (4) Мухаммед ссылается на “око за око” и упрекает иудеев в замене этой заповеди уплатой денег (С.5:49).

Источники Ислама


У.Ст. Клэр Тисдалл

Гл.1. Взгляды мусульманских богословов на источники возникновения Ислама

Коран передан непосредственно Богом с небес, через Гавриила к Мухаммаду. Бог является единственным “источником” Ислама.

Гл.2. Отдельные взгляды и обычаи арабов сохранившиеся в Исламе, по книге “Дни неведения”

Ислам много сохранил из доисламской Аравии, включая имя Бога - Аллах. Концепция монотеизма существовала в джахилия - даже язычники имели представление о Боге, превосходящем всех других. Есть намек на то, что идолопоклонничество сохранилось (например, сатанинские стихи). Кааба была масджид [мечетью, местом поклонения] многих племен, начиная с 60г до н.э. Традиция целовать черный камень идет от язычников. Два отрывка из Саба Муаллака Имраула Каиса цитируются в Коране (С.54:1, 29:31 и 46, 37:69, 21:96, 93:1). Существует также хадис, где Имраул осмеивает Фатиму за то, что ее отец списывает с него, и утверждает, что это Откровение.

Гл.3. Заимствование основоположений и историй Корана и Предания из иудейских комментаторов, и некоторых религиозные обычаи от сабеев.

Сабеи - ныне исчезнувшая религиозная группа. О ней известно крайне мало, но сохранившиеся сведения позволяют выделить следующие обычаи:

  • 7 ежедневных молитв, 5 из них совпадают по времени с выбранными Мухаммадом;
  • молитва за умерших;
  • 30-дневный пост от восхода до наступления ночи.
  • соблюдение праздника установления 5-и начал;
  • поклонение Каабе.

Иудеи - три основных племени, живших по соседству с Мединой: Бани Курайза, Кайнука и Надир.

  1. Каин и Авель - С.5:30-35, ср. Таргум Ионафана бен Озия, иерусалимский Таргум. Особенно заметны параллели с Пирке Рабби Елеазер (история о вороне, обучающем людей хоронить) и с Мишна Санхедрин (комментарий о кровопролитии).
  2. Авраам спасенный из нимродова огня (С.2:260, 6:74-84, 21:52-72, 19:42-50, 26:69-79, 29:15,16; 37:81-95, 43:25-27, 60:4) - заимствование из Мидраш Рабба (). Параллели особенно очевидны, когда существует ссылка на соответствующий хадис. Единственное заметное расхождение в том, что в Коране отец Авраама назван Азаром, а не Терахом, но Евсевий сообщает, что это имя аналогично используемому в Сирии. Иудейский комментарий появился в результате ошибочного перевода “Ur”, что на вавилонском означает “город”, как “Or” со значением “огонь”, поэтому комментатор (Ионафан бен Озия) предположил, что Авраам был отправлен в огненную печь халдеев.
  3. Посещение Соломона царицой Савской (С.21:11 и далее) заимстовано из 2-го Таргума на книгу Эсфирь.
  4. Харут и Марут (С.2:96, особенно Арайш аль-Маджалис - комментарий на указанный стих) - идентичны нескольким местам из Талмуда, особенно Мидраш Ялкут. Истории аналогичны и отличаются только именами ангелов. Имена в Коране совпадают с именами двух богинь, почитавшихся в Армении.
  5. Еще ряд заимствований от иудеев:

— “Парение горы Синай” - С.2:172 и Абода Сара

Мычание золотого тельца - С.2:90 и Пирке Рабби Елеазер

Также в Коране человек, создавший золотого тельца, называется словом “самери”, но самаритяне появились только через 400 лет после Моисея.

  1. Еще ряд евреизмов

— Много слов в Коране имеют еврейское, халдейское, сирийское и др., а не арабское происхождение;

Концепция 7 небес и 7 бездн заимствована из еврейских книг Хагига и Зогар (С.15:44, 17:46);

Престол Бога расположен над водою (С.11:9) заимствование из еврейского Раши;

Ангел Малик управляет Джаханнам (Геенной)- его имя взято от Молоха, бога огня в языческой Палестине.

Существует стена, разделяющая рай и ад (С.7:44) - целый ряд мест в еврейском Мидраше.

  1. Религиозные обряды Ислама, заимствованные от иудеев.

— Начало дня определяется по возможности отличить белую нитку от черной (Ислам)/синей (Иудаизм) (С.2:83, Мишна Беракот)

С.21:105 является цитатой псалма 37:11. Каким образом Коран может цитировать Псалмы? Только если он возник позже них. Поэтому, либо псалмы существовали вечно, либо Коран не существовал вечно.

Коран сохраняется на небесных скрижалях (С.85:21-22), аналогичным скрижалям Декалога (), относительно которых иудейская легенда приукрашивает, что на них написана Тора, Писание, Пророки, Мишна и Гемара (Рабби Симеон).

Гл.4. Относительно веры в то, что значительная часть Корана произошла из рассказов еретических христианских сект.

Много еретиков было изгнано из Римской империи и мигрировало в Аравию до Мухаммада.

  1. Семь Спящих или Пещерные братья (С.18:8-26). История греческого происхождения, обнаружена в латинской работе (“История мучеников”, 1:5) и считается христианами ханжеской выдумкой.
  2. История Марии (С.19:16-31, 66:12, 3:31-32 и 37-42, 25:37). Мария называется сестрой Аарона, дочерью Имрана (евр.Амран - отца Моисея), и матерью Иисуса. Хадис повествует, что мать Марии, старая бесплодная женщина, пообещала, если Бог подарит ей ребенка, отдать его в храм (из протоевангелия Иакова меньшего). Хадис также объясняет, что бросание жезлов, упомянутое в Коране, относится к священникам, соперничающим за право содержать Марию. Они бросили свои жезлы в реку, и только жезл Захарии не утонул (из “Истории Святого отца нашего пожилого плотника(Иосифа)”, “The History of our Holy Father the Aged, the Carpenter (Joseph)”). Мария была обвинена в прелюбодеянии, но доказала свою невиновность (из протоевангелия, коптской книге о Деве Марии) и родила под пальмой, которая помогала ей (из “Истории происхождения Марии и детства Спасителя”).
  3. Детство Иисуса - Иисус говорил с колыбели и лепил птиц из глины, а затем оживлял их (С.3:41-43, 5:119). Взято из Евангелия от Фомы Израэлита и Евангелия детства Иисуса Христа, гл.1, 36, 46. Иисус не был в действительности распят (С.4:156) в соответствии с еретиком Василидом (цитируется Иренеем). Коран ошибочно полагает, что Троица состоит из Отца, Матери и Сына (С.4:169, 5:77).
  4. Некоторые другие истории христианских или еретических писателей: в хадисе (Киссас аль-Анбиаль) Бог посылает ангелов за прахом для создания Адама и Азраил приносит его с 4-х сторон света (Ибн Атир через Абдул Феду). Это из еретика Маркония, который утверждал, что людей создал ангел (“Бог закона”), а не сам Господь. Баланс добрых и злых дел (С.42:16, 101:5-6) заимствован из “Завета Авраама” и из египетской “Книги мертвых”. Есть ссылки на 2 стиха Нового Завета: (a) верблюд, проходящий через игольное ухо (С.7:38, ), (b) Бог приготовил для праведников вещи, которые ни глаза их не видели, ни уши не слышали (Абу Хурейра цитирует пророка в “Мишкат Пророка”, ).

Гл.5. Коран и Предание. Заимствования из древнего зороастризма и индусских верований

Арабские и греческие историки сообщают, что значительная часть Аравийского полуострова до и во время жизни Мухамада была под персидским владычеством. Ибн Исхак сообщает, что истории Рутема, Исфандияра и древней Персии рассказывались в Медине и Курайш часто сравнивал их с историями Корана (например, сказания Надра, сына аль-Харита).

  1. Вознесение (Мирадж) пророка (С.17:1). Существуют значительные расхождения в интерпретации. Ибн Исхак цитирует Аишу и пророка о том, что это был выход из тела. Мухайяд Дин [ибн аль-Араби] соглашается. Но ибн Исхак также цитирует пророка о том, что это было буквальное путешествие. Котада ссылается на высказывание пророка, что это было реальное путешествие на 7-е небо. В зороастризме волхвы посылают одного из их числа на небо, чтобы получить сообщение от Бога (Ормазд) (из книги Пахлави “Арта Вираф Намак“, 400г до н.э.). Также Завет Авраама сообщает о том, что Авраам был взят на небо в колеснице.
  2. Рай полный гурий (С.55:72, 56:22) - аналогичны париям в Зороастризме. Слова “гурия”, “джинн” и “бихист”(Рай) происходят из Авесты или Пахлави. “Юноши наслаждений”(“гилунан”) также происходят из индусских сказов. Имя ангела смерти взято от иудеев (в иврите существуют два имени, Саммаэль и Азраэль, последнее было заимствовано Исламом), но концепция ангела, убивающего находящихся в аду взята из зороастризма.
  3. Азазель, выходящий из ада - согласно мусульманской традиции служил Господу 1000 лет на каждом из 7 небес, пока не достиг земли. Затем 3000 лет он сидел у врат Рая, пытаясь искусить Адама и Еву и разрушить творение. Это очень похоже на зороастрийскую легенду об их дьяволе (Аримане) в книге “Победа Господа”. Павлин соглашается пропустить Иблиса в рай в обмен на молитву с магическими числами (Бундахишин) - ассоциация, отмеченная зороастрийцами (Езник, в своей книги “Против Ересей”)
  4. Свет Мухаммада - первая сотворенная вещь (Киссас аль-Анбиал, Рауза аль-Ахбаб). Свет был разделен на 4 части, затем каждая из частей еще на 4 части. Мухаммад был 1-й частью 1-го деления света. Затем этот свет был помещен на Адама и сошел на лучших его потомков. Это фактически повторяет зороастрийские взгляды, описывающие деление света (“Минухирад”, “Десатир-и Асмани”, “Йешт” 19:31-37); свет был помещен на первого человека (Джамшида) и перешел на его величайших потомков.
  5. Мост Сират - концепция заимствованная из “Динкарда”, но в зороастризме мост называется Чинавад.
  6. Воззрение, что каждый пророк предсказывает появление следующего, заимствовано из “Десатир-и Асмани”, где каждый зороастрийский пророк предсказывает последующего. Кроме этого начало этих книг (например “Десатир-и Асмани”) следующее: “Во имя Бога, Подателя благ, Благодетельного”, что соответствует началу сур: “Во имя Бога, Милостивого и Милосердного”.
  7. Откуда Мухаммад мог узнать об этом? Рауза аль-Ахбаб сообщает, что пророк часто разговаривал с людьми из разных мест. Аль Кинди обвиняет Коран в использовании “бабушкиных сказок”. Кроме этого из “Сират Расул” мы узнаем о персиянине Салмане, советнике Мухаммада при Битве у рва, обвиняемого в том, что помогал составлять Коран (Коран упоминает о нем, хотя и не называет по имени, С.16:105).

Гл.6. Ханифиты: их влияние на Мухаммада и его учение

Влияние ханифитов (арабских монотеистов) на Мухаммада наиболее достоверно описывает Ибн Хишам, с цитатами из “Сират” ибн Исхака. Шесть ханифитов упоминаются поименно - Абу Амир (Медина), Умейа (Тайиф), Варака (стал христианином), Убайдалла (стал мусульманином, переехал в Абиссинию и принял христианство), Осман, Зайд (изгнан из Мекки, жил на горе Хира, куда Мухаммед ходил медитировать) (последние четверо - из Мекки).

Выводы: Все вышесказанное не означает, что Мухаммад не играл роли в создании Ислама. Но мы видим, что по мере изменения обстоятельств его жизни - менялось и откровение. Например, в С.22:44 (до Хиджры) дается разрешение на борьбу, если подвергаешься гонениям, а в С.2:212-214 (после Хиджры) война рекомендуется даже в священные месяцы. Затем опять после победы над Буну Курайзой - появляется С.5:37, угрожающая страшными наказаниями любому, кто противостанет Мухаммаду. К окончанию жизни Мухаммада, священные месяцы опять оказались в почете (С.9:2,29), но мусульманам предписывалось убивать идолослужителей, в момент, когда они их обнаруживают (даже если те не борются против Ислама!), поскольку они не исповедуют правильную веру.

Иудейский фундамент Ислама


Чарльз Катлер Торри

Аллах и Ислам

Мухаммад пытался создать для арабов религиозную историю, но история арабских верований не давала ему для этого достаточных источников. Таковые отсылки появляются в основном в мекканский период. Он ссылается на Худа, пророка племени Ад; Салиха, пророка Тамуда и Шуайба, пророка мидян. Все языческие обычаи, напрямую не связанные с идолопоклонством сохранились в Исламе, в т.ч. и ритуалы хаджа.

После истощения арабского материала Мухаммад обратился к иудейскому материалу, поскольку тот был хорошо известен и мог послужить новой религии для более глубокого распространения на большей территории. Кроме апокрифических работ Мухаммад должен был знать и каноническую Библию, особенно Тору. Он знал только пророков с интересной судьбой и поэтому прошел мимо Исайи, Иеремии, Иезекиля и всех малых пророков, за исключением Ионы. Из народных сказаний арабы знали об иудейском взгляде на происхождение обоих народов от общего предка - Авраама, от его сыновей, Исаака и Измаила соответственно. Агарь в Коране не упоминается. Коран утверждает, что они построили Каабу (хотя позднее Ислам утверждал, что Каабу построил Адам, а Авраам очистил ее от идолов). Представляется возможным, что ханифы (арабские монотеисты, следовавшие религии Авраама) - выдумка позднейшего Ислама. В истории Иблиса (или Шайтана), павшего ниц перед Адамом (С.38:73-74) речь не идет о поклонении, т.к. существует возможный иудейский источник этой истории в Санхедрин 596 и Мидраш Рабба 8. Шуайбу вероятно соответствует библейский Иофор. Узейр - это Ездра, а иудеи обвиняются в том, что объявили его сыном Божиим. Идрис - это тоже Ездра (греческое имя). Еврейская хронология в Коране очень слаба, в частности Мухаммад делает Моисея и Иисуса современниками (сестра Моисея является одновременно матерью Иисуса).

Иса ибн Мариам - это Иисус. Мухаммаду известно о нем крайне мало, а в Коране нет христианского учения. Те скудные имеющиеся сведения об Иисусе пришли из (1) фактов и фантазий, распространенных по всей Аравии, и (2) в небольшой степени через Иудеев. Имя Исa - само по себе неправильно: в арабском должно было бы звучать Иешу. Одно из двух, либо это имя дано иудеями (ассоциирующими Иисуса с их древним врагом Исавом) или это искажение сирийского Ишо. В самом Коране положение Иисуса не выше Авраама, Моисея или Давида. Возвеличивание произошло позднее, при халифате, когда у арабов появился тесные контакты с христианами. Несколько христианских терминов (Мессия, Дух) проложили себе путь в Коран без какого-либо настоящего понимания их значения. Возможно, переезд в Абиссинию послужил обращению Мухаммада ко христианским историям. Рудольф и Аренс утверждают, что если Мухаммад узнал об Иисусе от иудеев, то он проигнорировал или оскорбил бы Иисуса. Но многие иудеи принимали Иисуса как учителя, отрицая при этом христианское мировоззрение. Кроме этого Мухаммад опасался большой христианской империи, поэтому не стал бы доверять тому, кто порочил Иисуса. Информация о Христе в Коране изложена таким образом, чтобы не побеспокоить иудеев. Взгляды Корана на Иисуса таковы: (1) подтвердил правильность воззрений Торы, (2) проповедовал монотеизм, (3) предупреждал по поводу новых сект. С.15:1-5 буквально связана с Новым Заветом (). Это история Захарии и Иоанна, возможно пересказанная ученым человеком, но не христианином, поскольку она избегает каких-либо ассоциаций с рождением Иисуса. В общем, ничего специфически христианского об Иисусе в Коране не говорится.

Затем Торри переходит к спору о составных мекканских сурах, близко следуя традиционным мусульманским воззрениям. Он указывает на неправдоподобие смешения мекканских и мединских стихов, в случае если пророк публично декламировал свое откровение, а его последователи запоминали откровение по мере появления. Постоянные добавления нового материала в уже существующие суры наверняка бы привели к путанице или скептическому отношению. Традиционные комментаторы часто не придают значения еврейскому населению Мекки, к которому возможно адресованы некоторые стихи мекканских сур. По сути, личные контакты Мухаммада с евреями были до Хиджры более продолжительными и близкими, чем после. Можем ли мы предположить, что отношение мекканских иудеев к Мухаммаду было дружелюбным? А после выселения или резни евреев в Ятрибе неудивительно, что евреи быстро покинули Мекку.

Торри рекомендует рассматривать мекканские суры цельными, без интерполяций, за исключением случаев, когда безусловно доказано обратное. Таким образом, уменьшаются вариации стиля и словаря, различающие два периода. [Проще говоря, он отстаивает литературную, а не формальную критику].

Происхождение термина Ислам

Считается, что Ислам означает покорность, особенно по отношению к Аллаху. Но это - не то значение, которое должна иметь 4-я основа глагола “салима”. Это особенно странно, в связи с тем, что покорность не является доминирующим качеством Мухаммада или его религии, и никаким образом не подчеркивается в Коране. Тем не менее, она является важным атрибутом Авраама, особенно в его потенциальной жертве Измаила.

Повествование Корана

Мухаммад использует истории о пророках, преследуя следующие цели: (1) для обеспечения ясной связи с предыдущими “религиями Писания”, и (2) чтобы показать своим соотечественникам, что его религия проповедовалась раньше, а те, кто ее не признавал - наказывались. Но рассказы Мухаммада скучны. И Ан-Надр ибн Аль-Харит высмеивает пророка, утверждая, что собственные истории Ан-Надра о Персидских царях куда интереснее. (После битвы при Бадре пророк отомстил, казнив Ан-Надра). Сам Мухаммад ценил хорошие истории и, там где мог, включал в Коран народные сказания. Однако это ставило Мухаммада перед выбором. Если просто пересказать историю - его обвинят в плагиате, а если он изменит их - его обвинят в фальсификации. Он просто не мог придумывать новые истории, т.к. его воображение было живым, но не творческим. Все его персонажи разговаривают одинаково и у него очень слабое чувство действия. Его решением стало - повторять истории, которые он знал, но фрагментарно, используя вводные слова, которые подразумевают, что он может рассказать больше если захочет (например, “и когда…”, “а затем, в то время как…”).

История Иосифа - это наиболее полное повествование Корана, но, опять же, раздражающе бедное деталями. Почему женщинам дали ножи? Каким образом пир относится к чему бы то ни было? Почему Иосифа заключили в тюрьму после того как жена Потифара созналась? История Соломона и царицы Савской (С.27:16-45) взята прямо из Агады. История Ионы (С.37:139-148) - это выжимка из Библейского сообщения, но имена основываются скорее на греческих, чем на иудейских формах. Саул и Голиаф (Талут и Джалут) - это смешение истории о Гидеоне () с Давидом и Голиафом. История Моисея (С.28:2-46) обобщает , хотя Мухаммад не связывает Моисея с израильтянами. Аман считается визирем фараона (см. также С.29 и 40). Как и в Талмуде (Сота 126) младенец Моисей отказывается от груди египтянки. Женитьба Моисея в Мидии - в общих чертах повторяет историю Иакова и Рахили; а башня (практически идентичная Вавилонской) строится фараоном, чтобы достигнуть Аллаха. Эти повествования показывает как свободно чувствовал себя Мухаммад перетолковывая библейскую традицию.

Сура 18 необычна тем, что история, содержащаяся в ней, не принадлежит ни Библии, ни раввинистической литературе, и нигде больше в Коране Мухаммад не ссылается на нее.

  1. Семь спящих - происходят из легенды о 7-и христианских юношах, которые бежали из Эфеса в горы, чтобы избежать гонений Деция Траяна (250 н.э.). Хотя это и христианское сказание, по нескольким причинам представляется, что оно дошло до Мухаммада через иудеев. (a) Хадис утверждает, что евреи Мекки были особенно заинтересованы в этой истории (см. Байдави на стих 23), (b) велика вероятность, что остальные рассказы главы также дошли в еврейской редакции, (с) внутреннее свидетельство стиха 18, который упоминает о важности “чистой” еды - концепции, важной для иудеев, а не для христиан. В этой истории нет ничего специфически христианского. С тем же успехом это могли быть израильские юноши. По-видимому, легенда существовала в различных видах и Мухаммад сомневался в том, каково правильное количество юношей. Коран рассеивает сомнения, утверждая, что только Господь знает правильный ответ.
  2. Следующая история - простая притча о противостоянии богобоязненного бедняка и высокомерного богача. Последний наказывается.
  3. Затем идет история о Моисее в поиске фонтана жизни, аналогичного фонтану, в истории об Александре Македонском, и только имена изменены. Эта легенда имеет корни в эпосе о Гильгамеше.
  4. Наконец, история о “двурогом” герое - опять из Александра Македонского. Герой путешествует к месту захода солнца и к месту его восхода, как посланник Бога. Он защищен от Гога и Магога (Йаджудж и Маджудж в Коране) и строит великую стену. Эти фантазии переплетаются с Агадой, что дает лишний аргумент в пользу еврейского происхождения всей суры целиком.

Таким образом, можно выделить следующие источники Корана, используемые Мухаммадом.

  1. Библейские сказания с искажениями.
  2. Еврейская Агада, хорошо сохранившаяся
  3. Немного христианских по сути материалов из арамейского.
  4. Общие для мировой литературы легенды, переданные через евреев в Мекке.

Все источники изменялись и компоновались с целью обеспечения слушателей пророка арабским откровением, достойным большего доверия, поскольку оно могло рассматриваться как часть мирового божественного откровения.

Часть 4. Современная критика текста Корана.

Гл.14. Литературный анализ Корана, тафсир и сира. Методология Джона Вансборо


Эндрю Риппин

И христианство, и иудаизм рассматриваются, как имеющие общую религиозную историю. Апелляция к “реально случившемуся” является важным критерием для определения правды или ложности религии. Предполагается, что доступные нам источники содержат исторические данные, которые позволяют достигнуть положительных исторических результатов.

Современные исследования Ислама также желают достигнуть положительных результатов, но на литературные качества доступных источников часто не обращают внимания. Нейтральных свидетельств, археологических данных по датируемым документам, фактов из внешних источников явно не хватает. Аутентичность некоторых внешних источников, которые есть в распоряжении ученых (см. Кроун и Кук, “Агаризм”) - спорна. Внутренние источники описывают 2 века, следующие за событиями, и подвержены влиянию этого разрыва во времени. Они имеют целью рассказать “историю спасения”, узаконивая веру и писания Ислама. Например, истории, известные как Asbab al Nazul (“Случаи откровения”) важны не с исторической, а с экзегетической точки зрения. Они задают рамку для интерпретации Корана. До сих пор историки часто игнорируют эти литературные факты.

Происхождение источников

Джон Вансборо (Школа изучения стран Востока и Африки (Великобритания)) настаивает на критической литературной оценке источников во избежание свойственного им теологического взгляда на историю. Два главных его труда: “Коранические исследования: источники и методы исторической интерпретации”, рассматривающий формирование Корана в свете экзегетических писаний (тафсир), и “Сектантская среда: содержание и построение исламской истории спасения”, изучающий традиционные биографии Мухаммада, чтобы увидеть “теологическое развитие ислама как религиозного сообщества” и особенно “вопросы авторства, эпистемологическую идентичность” (стр.354). Основной метод Вансборо заключается в вопросе “Каковы свидетельства того, что история точна, в отношении Писания и общества? Самые ранние неисламские источники, свидетельствующие о Коране относятся к 8 веку. Исламские источники (за исключением тех, главной целью которых была защита канона) предполагают, что сам Коран не был полностью сформирован до 9 века. Исследование рукописей не позволяет считать датировку заметно более ранней.

Многие исследователи спрашивают, почему они не должны доверять исламским источникам. В ответ Вансборо, вместо того, чтобы указывать на противоречие между ними (источниками) и в них самих (как Джон Бертон в “Собирателях Корана), утверждает, что «Весь корпус ранних исламских документов должен рассматривается как “история спасения”. То о чем свидетельствует Коран, то, что пытаются выразить тафсир, сира и теологические писания, заключается в следующем: мировые события, сконцентрированных во времена Мухаммада направлялась всемогущим Богом. Все компоненты исламской “истории спасения” подразумевают свидетельство одного и того же вопроса веры, а именно понимания истории, как человеческих дел, направляемых Богом». (стр.354-355). История спасения не пытается описать то, что в действительности произошло, она пытается описать отношения между Богом и людьми. Вансборо не использует “спасение” в христианском смысле этого слова, т.е. Спасение отдельной души от вечных мук, он употребляет «спасение» в более широком литературном смысле, которому вполне соответствует выражение “священная история”.

Эта концепция была полностью разработана в исследованиях Библии и Мишны стараниями Балтмана и Нойзнера. “Все работы такого рода начинаются с предположения, что буквальные записи истории спасения, хотя и представляются сами в себе как современные событиям, которые они описывают, на самом деле принадлежат к периоду значительно более позднему, и события предполагаются записанными в соответствии с более поздними точками зрения, с целью удовлетворения задачам позднейшего времени. Записи, которые у нас есть - это экзистенциальные записи мыслей и убеждений последующих поколений”. Голдхайзер и Шахт признают, что многие высказывания, приписываемые пророку были придуманы для решения правовых и мировоззренческих споров следующих поколений. Тем не менее, большинство исследователей, после Шахта не склонны принимать его позицию. Вансборо утверждает, что мы не знаем (а возможно и не можем знать), что случилось “на самом деле”. Литературный анализ может рассказать нам только о спорах последующих поколений. Вся суть исламской истории спасения заключается в приспособлении религиозных тем иудеев и христиан для выражения арабской религиозной идентичности. Сам Коран требует поместить себя в иудео-христианский контекст (например, череда пророков, последовательность писаний, общие рассказы). Данные экстраполяции в определенном смысле, являются методологическим предположением, которое Вансборо в своих книгах устанавливает для построения системы доказательств. Он спрашивает: «Если мы предположим, что… - соответствует ли этому имеющиеся данные?». В тоже время он ставит вопрос: «Какие дополнительные свидетельства появляются в процессе анализа - для подкрепления предположения и для более точного его определения?». Критика начальных предположений ставит под вопрос все исследование. Для оценки его работы, необходимо сначала взвесить предлагаемые свидетельства и выводы.

Подход Вансборо к источникам

Вансборо утверждает, что современные исследования Корана, даже те, которые претендуют на использования современных библейских методов (например, Ричард Белл) уступают традиционной интерпретации сведений. Основные причины этого следующие: (1) возросшая специализация означает, что становится меньше ученых, владеющих всеми необходимыми языками и историей религий. Большинство полагает, что знание арабского и Аравии 7-го века достаточно, (2) примирительный подход (например, Чарльз Адамс), нацеленный на высокую оценку исламской религиозности, уходит от ключевого вопроса “Откуда это нам известно?”.

В своем анализе основных фигур Корана Вансборо выделяет 4 основных мотива, общих с монотеистическими образами: божественное возмездие, знамение, изгнание, завет. Он указывает на то, что Коран записан в “реферативном” стиле, предполагающим полное знание аудиторией иудео-христианской традиции, на которую можно ссылаться несколькими словами, не теряя в смысле (сродни талмудическим ссылкам на Тору). Только после того, как Ислам вышел за пределы Аравийского полуострова и достиг постоянной идентичности (основываясь на политической структуре), Коран отделился от изначальной интеллектуальной среды и потребовал объяснений - в частности, тафсир и сира.

Сходство между Кораном и Кумранской литературой отражает “схожие процессы развития библейских текстов и приспособления их к целям сект” (с. 360). Поэтому: Коран - это смесь реферативных отрывков, выработанных в контексте полемики иудео-христианских сект; эти отрывки объединены вместе разнообразными литературными и повествовательными конвенциями. Устойчивость текста идет рука об руку с канонизацией и не осуществилась полностью до образования сильной политической власти; “поэтому конец 8 века становится подходящим историческим моментом для соединения вместе устной традиции, и ритуальных элементов, приводя к образованию реального понятия «Ислам». Это хронологически совпадает с подъемом литературного арабского языка. Вансборо анализирует тафсир на Коран в 5-и жанрах: агадическом, галахическом, масоретском, риторическом и аллегорическом - а затем показывает хронологическое развитие важности текстовой неприкосновенности Корана, c его дальнейшим использованием в качестве писания. Сира имеют некоторую экзегетическую функцию, но более важно то, что в них дается рассказ об исламской версии истории спасения. Большая часть содержания сира отлично продолжает и разрабатывает 23 традиционных полемических мотива, хорошо известных в ближневосточной сектантской среде.

Критики часто обвиняют Вансборо в создании метода, определяющего результаты и не позволяющего материалу определить результаты. Однако Риппин указывает, что традиционно теолого-исторические методы недалеко ушел в плане результатов. Что действительно необходимо ученым, так это узнать об ограничениях своих собственных методов и быть готовыми оценить по достоинству другие методы. Необходимо более детальное исследование основных данных для определения обоснованности применения и последствий использования метода Вансборо.