Охранник из колумбии выучил 5 языков. Секреты полиглотов: правда и вымысел

Алёна Дударец

Преподаватель испанского и английского, фанат самостоятельного изучения языков и начинающий полиглот.

Привет, меня зовут Алёна, мне 25 лет, и я хочу стать полиглотом. По моим подсчётам, скоро я буду хорошо или очень хорошо говорить на семи языках, не считая русского и украинского. Если не облажаюсь. В этой статье я расскажу о том, как учу пять языков одновременно, поскольку на данный момент у меня есть только такой опыт.

1. Не всё сразу

Сейчас я занимаюсь английским, испанским, итальянским, португальским и турецким.

Тут сразу стоит оговориться, что все эти языки появились в моей жизни не вчера и не одновременно. Английский я внезапно выучила в школе, после школы немного занималась сама, чтобы поставить себе британский акцент и «подчистить» грамматику.

Испанский я учу сама с 13 лет и по сей день. Примерно до 2010 года я учила его кое-как, иногда могла по 5–6 месяцев тетрадь не открывать, но эти времена прошли, и в ноябре прошлого года я успешно сдала экзамен DELE C1. И английский, и испанский я преподаю вот уже почти семь лет. То есть даже когда я ими не занимаюсь, они всё равно тут, со мной, потому что я делюсь ими с другими.

Я предпринимала несколько попыток учить итальянский. Первая была в 14 лет и продлилась около трёх недель, за которые, впрочем, я успела исписать половину тетрадки на 96 листов. Как ни странно, знания, полученные в те несколько недель, почти полностью восстановились за несколько часов спустя 9 лет, когда я снова начала учить итальянский. Однако основная масса моих занятий пришлась на лето 2015 года, когда я три месяца довольно интенсивно учила итальянский на языковом марафоне Language Heroes. К концу лета я уже могла поддержать часовой разговор с носителем языка, хотя, конечно, у меня были и ошибки, и испанизмы.

Турецкий я немного знаю с детства. Ну как «знаю»: я всегда могла заказать себе еду и апельсиновый сок и сориентироваться в Турции, знала много случайных слов, но грамматики не знала совсем. Весной прошлого года я принялась это исправлять, выучила наконец настоящее время, некоторые падежи и немного новых слов. Но к лету я турецкий забросила.

Бразильский португальский я начала учить в январе, на том же языковом марафоне. Он оказался для меня ещё сложнее итальянского, потому что португальский ещё больше похож на испанский и очень тяжело контролировать, чтобы испанский не вмешивался.

Соответственно, нельзя сказать, что я учу все эти языки одинаковым способом и с одинаковой интенсивностью. Если бы я не жаждала С2, то английский и испанский могла бы уже только поддерживать, а не изучать. Сейчас я готовлюсь к английскому экзамену на уровень С1, поэтому мне снова пришлось сесть за учебники. Но, например, по испанскому надо мной сейчас не висят никакие экзамены, поэтому в последнее время я читала роман Марио Варгаса Льосы (Mario Vargas Llosa) и выписывала в блокнот всё новое и интересное, а также читала рэп вместе с Calle 13.

2. YouTube

Наверное, вы подумали, что я посоветую смотреть много видео на YouTube. Это само собой, но я хочу сказать немного о другом. Неотъемлемой частью моего освоения языков стал мой канал на YouTube . Я начала его вести в 2013 году, выложив видео, в котором я говорю на итальянском спустя неделю изучения (точнее, неделю и ещё три недели за девять лет до того). А в конце года я выложила своё первое видео на испанском. Сейчас у него больше 20 тысяч просмотров, а у канала больше 700 подписчиков, большая часть которых - испаноговорящие.

Сейчас, как только я начинаю учить какой-то язык, почти сразу записываю на этом языке видео и выкладываю у себя на канале. Даже если носители не придут и не оставят комментарии (так было и, наверное, будет с турецким), спустя время я сниму другие видео, а потом буду сравнивать результаты и радоваться прогрессу. Я переписываюсь с людьми в комментариях, а с некоторыми потом даже общаюсь в Skype и Facebook. Одному такому другу я недавно отправила в Аргентину открытку со снегом, и он не мог нарадоваться!

3. Сериалы

Роль сериалов в моём изучении языков невозможно переоценить. Спасибо «Сексу в большом городе» за английский, «Дикому ангелу» - за мой аргентинский испанский, Las Aparicio - за мексиканский испанский, Avenida Brasil - за то, что я осваивала бразильский португальский, просто смотря одну серию за другой с русскими субтитрами.

Вообще моя схема очень простая: если язык на начальном уровне, то сериал стоит смотреть с русскими субтитрами. Если язык на среднем уровне (примерно В2) - без субтитров, если есть такая возможность. В любом случае даже с субтитрами их польза неоспорима, потому что вы бесконечно слушаете огромное количество настоящей разговорной речи. Фильм - это тоже классно, но проблема в том, что вы не успеваете опомниться, как он уже закончился.

Главное тут, пожалуй, то, что испанский мне казался на слух мандаринским китайским до того, как я посмотрела свыше 80 серий «Дикого ангела» без перевода и субтитров.

4. Экстенсивное чтение

Экстенсивное чтение - это когда вы читаете в большом объёме интересную вам литературу, в которой встречается не более 5–10 незнакомых слов на страницу. Чтение в удовольствие. То есть я хочу сказать, что если вы только начали учить испанский, то брать сразу «Сто лет одиночества» - это, скорее всего, не самая лучшая идея. На большинстве популярных языков можно без труда найти адаптированные книги для любого уровня, но вообще, имея А2 или В1, можно озаботиться поиском какого-нибудь автора, который пишет легко и интересно.

Мои английский и испанский были бы совсем другими, если бы я не прочла на них кучу книг.

Это при том, что я читаю очень безалаберно, мне лень ковыряться в словаре: если смысл понятен, то я еду дальше. Хотя сейчас, после того как столько книг было прочитано экстенсивно, я учусь наконец интенсивному чтению и использую блокнот, ручку и маркер. Зачастую я выписываю не только слова или фразы, но и целое предложение или абзац с этими словами и сочетаниями, а также выделяю их в книге маркером. Точно так же я всегда работаю со статьями - они не такие длинные, как книги, с ними я не успеваю лениться.

5. Культура и контекст

Если вы меня спросите, почему я учу именно эти языки, то я отвечу, что это потому, что они мне нравятся. И мне нравятся не только они, но и многие страны, в которых на них разговаривают. А в этих странах мне зачастую нравятся кухня, литература, музыка - да что угодно. Поэтому я всегда найду, как мне использовать язык, даже если возможности поехать в страну нет. И любой текст, любой подкаст, любая песня для меня будут в разы полезнее, чем тыканье в рандомные слова на Memrise. То есть я на самом деле ничего не имею против Memrise, и если он для кого-то работает, то это прекрасно. Я даже сама себе там иногда создаю сеты из трудно запоминающихся слов. Но для меня такой подход, к сожалению, не работает. Я почти не запоминаю слова вне контекста. Мне нужен диалог, текст, ситуация, а ещё лучше - парочка упражнений после этого.

6. Тип восприятия

Это очень важно. В своё время я поняла, что я не аудиал. Мой разговорный навык опережает мой навык понимания на слух. Для того чтобы запомнить новое слово на слух, мне надо услышать его раз десять, а иногда и больше. И то не факт, что я запомню его правильно. Именно поэтому для меня категорически не работало изучение египетского арабского по методу Пимслера .

С другой стороны, я стараюсь с самого начала изучения языка слушать подкасты и смотреть сериалы, чтобы мое ухо привыкало к звучанию. А самый лучший способ запоминания для меня - увидеть и записать от руки.

Испанский - это язык, который я дольше всего изучала самостоятельно и осознанно. Так вот, по нему у меня сейчас идёт пятая тетрадь на 96 листов, и это ещё не учитывая всяких записей на А4. Но тут надо понимать, что если вы аудиал, то для вас такой способ может стать потерей времени. А вот если вы долгое время почти безрезультатно учите язык, ничего не записывая от руки, то задумайтесь - может, тут и кроется причина.

7. Язык за три месяца

Язык невозможно выучить за три месяца, если вы не какой-нибудь гений. Но можно создать себе очень хорошую базу или даже выйти на уровень В1 (это зависит от ваших исходных данных).

В общем, возвращаясь к теме пяти языков одновременно. С тех пор, как я участвую в Language Heroes, я интенсивно занимаюсь одним языком три месяца: довольно быстро прохожу один основной учебник, изучаю базовую грамматику, слушаю много подкастов, много пишу на сайтах вроде italki.com и polyglotclub.com, стараюсь несколько раз подолгу поговорить с носителями, смотрю адаптированные видео. Если есть, то читаю адаптированные книги. И всё это в большом количестве.

Остальными языками в это время я занимаюсь в фоновом режиме. Если есть учебник, то неспешно иду по нему, смотрю фильмы, время от времени общаюсь с носителями языка в Skype (когда есть настроение), слушаю радио и подкасты. По истечении трёх месяцев я стараюсь тот основной язык «выпустить в поля», то есть начать поглощать на нём культуру и просто общаться. Потом, через какое-то время, я могу снова взяться за этот язык интенсивно, но в целом я стараюсь учить вот такими интервалами.

Вообще учить пять языков одновременно - это весьма тяжело психологически.

Поэтому к лету я собираюсь вывести из активного изучения португальский и итальянский, чтобы освободить место для энергозатратного французского. Французский я активно учила несколько месяцев в 2012 году, самостоятельно, будучи не настолько опытной в изучении языков (испанский не в счёт - это действительно самый благодарный язык из всех, которые мне встречались, даже славянские мне так не давались), поэтому первое время я буду работать над чтением и произношением.

Осенью добавится немецкий, который я семь лет учила в школе и по которому имею что-то вроде уровня А1. В общем, фишка в том, что в этом году я решила довести до ума все языки, с которыми я уже имела дело и с которыми мне не понадобится тратить время на изучение правил чтения, спряжения глагола «быть» и темы «Моя семья». Конечно, к концу года я не смогу читать «Мадам Бовари» в оригинале, но есть шансы, что моя главная цель - разговаривать на немецком - будет достигнута.

Зачем это всё?

Ну, во-первых, это красиво. А если серьёзно, то у меня миллион причин. Например, недавно я прочитала один классный детективный роман двух каталонских писателей, который не переведён ни на английский, ни на русский и, скорее всего, не будет переведён. И я не могу описать, как я была рада своему знанию испанского во время чтения.

А ещё я никогда не забуду, как в хостеле в Вильнюсе я зашла на кухню сделать чай, увидела там троих мексиканцев и решилась с ними заговорить. Решиться было тяжело, потому что я только слышала, что они говорили по-испански, но что именно говорили, расслышать было нереально. Однако мои опасения оказались напрасными. Сначала они удивлялись и расспрашивали, почему я изучаю испанский. Учитывая, что в те времена практика у меня случалась примерно раз или два в год, мне было не очень легко говорить, но я быстро разогналась, а они со мной старались говорить помедленнее и не использовали сленг.

Вы себе можете представить, чтобы носитель английского удивлялся тому, что вы говорите на его языке, и восхищался бы этим? Что вы ему говорите, что любите Kasabian, а он такой: «Вау, ты знаешь Kasabian, кто бы мог подумать!» А с Латинской Америкой у меня такое происходит постоянно. В итальянскую и лузофонную (португалоязычную) культуры я пока только погружаюсь, но в целом там всё то же самое.

Но самое классное - это в Турции наблюдать за реакцией работников столовой или ресторана, когда заходишь и заказываешь всё по-турецки.

Как заговорить на 5 иностранных языках за один день?

Общаться на любом иностранном языке можно начать очень быстро, если вы точно знаете, как строится предложение на иностранном языке. А так как грамматика многих европейских языков очень похожа, то и разобраться, как формируется каждый вид предложения нужно только один раз.

В этом разделе мы покажем, как по одному и тому же принципу строятся предложения в 5 европейских языках: английский, французский, испанский, итальянский, немецкий. После этого вам будет легко изучать любой вропейский иностранный язык. Более подробную информацию по грамматике каждого иностранного языка вы найдете в разделах:

В этом разделе мы наглядно сравним пять иностранных языков.

Изучение 5 иностранных языков

Изучение любого иностранного языка мы начинаем с местоимений:

Личные местоимения

Англ. Фр.

Исп.

(местоимения часто не употребляются в предложениях)

Итал. Немец.

I - я
You - ты, вы
He - он

She - она

It - это
We - мы
They - они

je - я
tu - ты
il - он

elle - она
nous - мы
vous - вы
ils - они (м.р )

elles - они (жен )

yo - я
- ты
él - он

ella - она

usted - вы (ед. ч.)
nosotros -мы
vosotros - вы
ellos - они (муж)

ellas - они (женщ)

ustedes - вы (веж. ф. мн. ч)

io - я
tu - ты
lui - он

lei - она

Lei - Вы (ед. ч.)
noi - мы
voi - вы
loro - они

ich - я

du - ты

er - он

sie - она

es - оно

wir - мы

ihr - вы

sie - они

Sie - Вы (вежл. форма)

Модальные глаголы 5 иностранных языков

Самые популярные модальные глаголы в иностранных языках - это мочь и хотеть . С помощью них вы можете легко строить такие предложения, как: я могу петь, я могу говорить , я хочу есть, я хочу танцевать и т.д. Второй глагол в таких предложениях будет стоять в форме инфинитива (как в словаре). Схема построения предложения проста: местоимение + модальный глагол + глагол из словаря. Вы можете подставлять любой глагол из словаря и быстро запоминать глаголы.

Модальный глагол "Мочь" в 5 иностранных языках

(я могу, ты можешь, он может, она может, вы можете, мы можем, они могут, это может)


Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.
can pouvoir poder potere können
I can
you can
he,she, it can
we can
you can
they can
je peux
tu peux
il,elle peut
nous pouvons
vous pouvez
ils, elles peuvent
yo puedo
puedes
él,ella puede
nosotros podemos
vosotros podéis
ellos,ellas pueden
Io posso
Tu puoi
Lui, lei, Lei può
Noi possiamo
Voi potete
Loro possono
ich kann
du kannst
er,sie,es kann
wir können
ihr könnt
sie,Sie können
I can do it . - Я могу сделать это. Je peux téléphoner. - Я могу позвонить. Puedo vivir aquí. - Я могу жить здесь. Lei può lavorare. – Она может работать. Ich kann kochen - я умею готовить

Вопросительное предложение - глагол ставится на первое место

Can you do it ? - ты можешь сделать это? Peux je téléphoner. - Я могу позвонить? Puedes vivir aquí - ты можешь жить здесь? Può Lei lavorare. – Она может работать? Kannst du kochen? - Т ы умеешь готовить?

Отрицательное предложение - обратите внимание в каком месте предложения стоит отрицательная частица.

I can not do it - Я не могу сделать это Je ne peux pas téléphoner. - Я не могу позвонить No puedo vivir aquí. - Я не могу жить здесь. Lei non può lavorare. – Она не может работать. Wir können nicht kochen - мы не умеем готовить

И таким образом вы можете взять любой глагол и подставлять его после модальных глаголов без всяких изменений (в том виде, в котором он стоит в словаре) и будете получать такие популярные предложения, как: я могу прийти, я могу быть здесь, я могу подождать, ты можешь уйти, ты можешь плавать, мы умеем рисовать и т.д. плюс добавляйте слова: ты можешь сказать "нет", ты можешь перезвонить завтра и т.д.

Теперь берите список любых глаголов и начинайте составлять любые предложения:

Также добавляйте любые слова в предложения.

Внимание: только в немецком языке, второй глагол всегда будет стоят в самом конце предложения, если кроме модального и основного глагола будут еще другие слова !

Nick kann sprechen - Ник может говорить

Nick kann Spanisch sprechen . - Ник может говорить по-испански (дословно: Ник может испанский говорить).


Следующий модальный глагол - хотеть. Он используется точно также, как и глагол "мочь" в предложении.


Модальный глагол "Хотеть" в 5 иностранных языках

(я хочу , ты хочешь , он хочет , она хочет , вы хотите , мы хотим , они хотя , это хочет )

Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

(обычный глагол)

vouloir querer volere wollen
см. ниже je veux
tu veux
il, elle veut
nous voulons
vous voulez
ils, elles veulent
yo quiero
tú quieres
él,ella quiere
nosotros queremos
vosotros queréis
ellos,ellas quieren
Io voglio
Tu vuoi
Lui, lei, Lei vuole
Noi vogliamo
Voi volete
Loro vogliono
ich will
du willst
er, sie, es will
wir wollen
ihr wollt
sie, Sie wollen
Je ne veux pas lui téléphoner. – Я не хочу ему звонить No queremos molestar – Мы не хотим мешать Loro non vogliono lavorare – Они не хотят работать. Wir wollen nicht spielen. - Мы не хотим играть.

Глаголы - связки в иностранных языках в 5 иностранных языках

В русском языке мы говорим: я - врач, ты дома, он умный, у меня машина, погода хорошая.

В европейских языка такие предложения строятся через глаголы-связки: быть (есть) и иметь . И нужно говорить (и думать) так: я есть врач, ты есть дома, он есть умный, у меня имеется машина , погода есть хорошая и т.д. Применяйте глаголы-связки в предложениях везде, где их можно поставить. Думайте через глаголы-связки.


Глагол-связка "Иметь"
Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

to have (иметь)

I have
You have
Hе, She, It has
We have
You have
They have

avoir (иметь)

J’ai
Tu as
Il, Elle a
Nous avons
Vous avez
Ils, Elles ont

tener (иметь)
Yo tengo
tienes
Él, ella, usted tiene
Nosotros tenemos
Vosotros tenéis
Ellos, ustedes tienen

avere (иметь)

I o ho
tu hai
lui, lei, Lei ha
noi abbiamo
voi avete
loro hanno

haben (иметь)

Ich habe
Du hast
Er, sie, es hat
Wir haben
Ihr habt
Sie, sie haben

I have а pen - у меня есть ручка Il a une voiture - у него машина (он имеет машину) Tengo 17 años - мне 17 лет (я имею 17 лет) Ho 3 bambini - у меня трое детей (я имею трое детей)

Ihr habt Zein. - У вас есть время

Глагол-связка "Быть"

to be (быть)

I am
You are
He, She, it is
We are
They are


I am a doctor – я врач

Être (быть )

Je suis
Tu es
Il, Elle est
Nous sommes
Vous êtes
Ils, Elles sont

c’est mon mari - это мой муж (это есть мой муж)

ser (быть)

Yo soy

eres

Él, ella, usted es Nosotros somos Vosotros sois

Ellos, ustedes son


eres malo - ты плохой (ты есть плохой)

estar (быть в каком-то месте или в каком то состоянии)

Yo estoy
estás
Él, ella, usted está
Nosotros estamos
Vosotros estáis
Ellos, ustedes están

están en casa - они дома (дословно они есть дома)


essere (быть)

I o sono
Tu sei
Lui, lei, Lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono

Questo è un libro - Это книга (это есть книга)

sein (быть)
Ich bin
Du bist
Er, sie, es ist
Wir sind
Ihr seid
Sie, sie sind

Das ist wunderbar! – это потрясающе! (это есть потрясающе)

Через эти глаголы связки можно строить огромное количество небольших предложений и соединять их через союзы.

Другие схожие грамматические конструкции в иностранных языках

Порядок слов в повествовательном предложении
Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

Фиксированный:

My friends came to visit me last night -Друзья приходили ко мне вчера вечером

(в русском языке может быть любой порядок слов: вчера вечером ко мне приходили друзья)

Фиксированный: Подлежащее + Сказуемое +Дополнение + Обстоятельство.

Marie arrive demain - Мари приезжает завтра.

(в русском языке можно сказать: завтра приезжает Мари)

Менее фиксированный:

Подлежащее + Сказуемое

A veces mi amigo me llama por la noche. – Иногда мой друг звонит мне ночью.

Менее фиксированный:

Подлежащее + Сказуемое

Ho visto Mario. – Я видел Марио

Фиксированный: Подлежащее + Сказуемое

Ich gehe nach Kiew am ersten September. – Я еду в Киев первого сентября.

Продолжение для немецкого языка

Если впереди глагола стоят какие-то слова (или даже целое предложение ), кроме подлежащего, то глагол должен стоять перед подлежащим

Heute gehe ich ins Kino. - Сегодня я иду в кино

Если сказуемое состоит из двух глаголов, то второй глагол ставится в конце предложения

Ich will heute ins Kino gehen . - Я хочу сегодня в кино пойти
А в придаточном предложении будет следующий порядок слов: 1. придаточное слово, 2. подлежащее, 3. все остальные слова, 4. сказуемое. Т.е. в придаточном предложении глагол тоже ставится на последнее место. Ich weiß, dass er heute spät nach Hause kommt. - Я знаю, что он сегодня поздно домой придет.

Ich weiß, (1) dass (2) er heute spät nach Hause (4) kommt. - Я знаю, (1) что (2) он сегодня поздно домой (4) придет.

Вопросительное предложение

Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

1.Интонацией

Danny is a doctor? - Денни врач?

Anna will study? -Аня будет учиться?

They have finished the report? - они закончили отчет?

You visited the museum? - ты посетил музей?

2.Вспомогательный глагол ставим на первое место

Is Danny a doctor? - Денни врач?

Will Anna study? - Аня будет учиться?

Have they finished the report- они закончили отчет?

Did you visit the museum? - ты посетил музей?

1.Интонацией

Vous parlez français?

2. Ставим вначале предложения оборот

Est-ce que и тогда в предложении тоже будет обычный порядок слов

Est-ce que vous parlez français?

3. Основной глагол ставим на первое место

Parlez v ous français?

1.Интонацией и лучше добавить вконце предложения такие слова, как ¿verdad? - правда?, в самом деле? или ¿no? - не так ли?

¿Esto es una mesa? - Это стол?

¿Esto es una mesa? ¿verdad? - Это стол? - правда?

2. Основной глагол ставим на первое место

¿Es esto una mesa?- Это стол

1.Интонацией

Quanto pizza tu hai mangiato? - Сколько пицц ты съел?

2. Основной глагол ставим на первое место

Dove vanno i bambini? – Куда пошли дети?

1. Глагол ставим на первое место. Studierst du Deutsch? – Ты изучаешь немецкий?

3. Если два глагола, то один на первое место, второй - в конец предложения Wollt Ihr heute abend ins Konzert gehen ? – хотите Вы на концерт сегодня вечером пойти ?

Отрицательное предложение
Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

1. Вспомогательный глагол + частица Not

I do not do anything today – я не хочу сегодня что-то делать

2. Отрицательным словом, такими как: never - никогда nobody - никто, никого nothing - ничто и т.д.

I do nothing today– я не хочу сегодня что-то делать

1. С помощью отрицательных частиц ne глагол pas.

Je ne parle pas. - Я не разговариваю

2. С помощью отрицательных конструкций: ne... personne (никто, никого), ne ... rien (ничто), ne ... plus (больше не), ne ... jamais и др.
Je ne sais rien . - Я ничего не знаю. Je ne vois personne. - Я никого не вижу.

1. С помощью частицы no, которая ставится перед глаголом или отрицательным словом

Yo no tomo – я не беру

2. Отрицательным словом

nadie - никто
ninguno - никакой
nunca - никогда и т.д.

Nadie oye al profesor - Никто не слышит учителя (дословно: Никто слышит учителя)

1. С помощью частицы non, которая ставится перед глаголом

io non mangio - я не ем

2. Отрицательным словом

Nessuno ha saputo rispondermi. - Никто не смог ответить мне
Nessun problema è stato risolto. - Никакая проблема не была решена;

1. С помощью частицы Nicht отрицаем либо все предложение, либо всю его часть
Ich gehe heute ins Kino nicht - Я не иду сегодня в кино.
Ich gehe heute nicht ins Kino - Я иду сегодня не в кино.

2. отрицательным словом

nichts (ничто, ничего), niemand (никто), nie/niemals (никогда)

Niemand ist gekommen- Никто не пришел.

Артикли

неопределенный - когда речь идет об общем предмете

определенный - когда речь идет о знакомом предмете

Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

a, an - неопределенный

the - определенный

un/une - неопределенный муж/жен

Le/la, Les - определенный муж/жен/мн. число

un, unos/ una, unas - неопределенный мужской/женский

el, los/la, las - определенный мужской/женский

Un, uno / Una, Un’ - неопределенный мужской/женский

Il, lo/La, l’

Определенный мужской/женский

I/Le – определенный множественного числа мужской/женский

Артикли определенные и неопределенные, мужского, женского и среднего рода плюс артикли делятся по падежам.

С огласование существительных и прилагательных по роду и числу

Если существительное муж. рода, то прилагательное муж. рода, если единственного числа, то и прилагательное единственного числа. Также для женского рода

Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

нет

есть

un étudiant actif - активный студент
une étudiante active -активная студентка

есть

los chicos guapos - мальчики красивые

las chicas guapas - девочки красивые

eсть

Un caro amico - дорогой друг

Una cara amica - дорогая подруга

I cari amici - дорогие друзья

Le care amice – дорогие подруги

eсть

изменяются окончания прилагательных (как в русском языке).

roter Tisch - красный стол -

rotem Tisch -

красному столу См таблицу и используй ее в работе

Англ. Фр. Исп. Итал. Немец.

Я собираюсь что-то сделать - выражаем ближайшее будущее время

to be going to + глагол
I’m going to work in summer
- Я собираюсь работать летом.

глагол aller + глагол

je vais lire – я собираюсь читать

глагол Ir + a + глагол

Yo voy a comer - я собираюсь есть

andare + a + глагол

Cosa vai a fare? – Что собираешься делать?

Конструкция

"Только что что-то произошло"

Выражается через временную форму Present Perfect

I"ve just come - я только что пришла

venir +de + глагол

Je viens de sortir de la maison - я только что вышел из дому

acabar + de + глагол

Acabo de ver tu mensaje. – Я только что увидел твое сообщение.

avere/essere + appena + participio passivo

Siamo appena arrivati! – Мы только что приехали!

Возвратные глаголы с частицей "сь" "ся"

Когда действие происходит над человеком или предметом (я умываюсь, дом строится)

глагол+частицы

myself - я сам

yourself - ты сам

himself - он сам

herself - она сама

itself - это само

ourselves -мы сами

yourselves -вы сами

themselves - они сами

He blamed himself for the accident – Он винил себя за ту аварию

частица se

+глагол

Например:

se laver (умываться)

je me lave
tu te laves
il/elle se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils|elles se lav ent

je me lave - я умываюсь

глагол + se

Например:

lavarse (мыться)

me lavo
te lavas
se lava
n os lavamos
os laváis
se lavan

me lavo- я мою сь

Глагол + si

Например:

lavarsi (умываться)

mi lavo
ti lavi
si lava
ci laviamo
vi lavate
si lạvano

mi lavo - я умываюсь

Глагол + sich

Например:

sich freuen радоваться

ich freue mich
du freust dich
er, sie, es freut sich
wir freuen uns
ihr freut euch
Sie, sie freuen sich

Пассивный залог

Когда действия производятся над предметом или человеком:

Дом был построен (кем-то). Нас пригласили (кто-то).

глагол be (быть) и III формы глагола (причастие)

This house was built a century ago – Этот дом был построен 100 лет назад.

глагол être (быть)+ participe passé.

Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies. - Этот словарь продается во всех книжных магазинах.

1. глагол ser (быть) + participio

La carta fue firmada por el presidente - Письмо было подписано президентом.

2. ч астичка se + глагол в 3 лице ед. или множ. числа

Aquí se venden las frutas Здесь продаются фрукты.

глагол essere (быть) + participio

I fiori sono esportati dall’Italia. Цветы экспортируются Италией.

1. глагол sein- (быть) + Partizip II

(выражаем общее состояние)

Die Blumen sind gegossen. - Цветы политы

2. глагол werden- + Partizip II

(выражаем процесс действия)

Die Blumen werden von der Oma gegossen . - Цветы поливаются бабушкой.

Будущее время

Future simple

I will do it - я сделаю это

Future simple continuous - выражает продолжительное действие в будущем

I will be speaking at this time tomorrow - Я буду завтра говорить в это время

Futur simple

Je partirai quand je serai pr ê t – я уеду, когда я буду готов

Futuro imperfecto

Одно будущее время (нет разделения на длительное и статичное)

Escribir é la carta mañana.- Я напишу это письмо завтра.

Indicativo futuro semplice .

Ti scriverò - Я тебе напишу (буду писать)

Futur I

Одно будущее время (нет разделения на длительное и статичное)

Wir werden nach Italien im Sommer fliegen. - Мы полетим в Италию летом.

Настоящее время

Present simple - выражает обычное действие

I like - я люблю

Present continuous - выражает продолжительное действие

I am speaking now – я разговариваю (процесс в настоящий момент речи)

Présent simple

одно настоящее время

je chois is un livre - я выбираю книгу

Presente de indicativo

одно настоящее время

¿Por qué no me escuch as ? - почему ты меня не слушаешь

Indicativo presente

одно настоящее время

Mario dorme - Марио спит

Präsens

одно настоящее время

Ich wohne hier in Köln. – Я живу в Кёльне

Прошедшее время

Past indefinite

I asked him - я спросил его

Passé composé (в разговорной и письменной речи)

j"ai parlé -я сказал

Passé Simple (в литературе, газетах)

Je descendis dans la salle - Я спустился в зал.

Pretérito simple

Escribiste esta carta ayer.- Ты написал это письмо вчера.

Indicativo passato prossimo -если событие только что случилось и как законченное действие для разговорной речи

Dove ha comprato


PASSATO REMOTO - Прошедшее отдаленное время (используется в основном книгах, газетах )

Rilesse la lettera parecchie volte - Он прочитал (перечитал) письмо несколько раз.

Perfekt

Er ist nach Berlin gefahren - он приехал в Берлин.


Präteritum

Er lachte

Прошедшее длительное время

В иностранных языках, чтобы подчеркнуть, что действие именно длилось в прошлом , часто используется отдельное время.

Past continuous - выражает продолжительное действие в прошлом

I was speaking at this time yesterday - я вчера говорил в это время

Imparfait - выражает продолжительное действие в прошлом

Il parlait bien – он говорил хорошо.

Pretérito imperfecto - продолжающееся незаконченное действие в прошлом Trabajaba en un banco entonces (y ahora sigo trabajando así). -Я работал в банке тогда

PASSATO REMOTO - продолжительное законченное время в прошлом

La guerra durò i lunghi quattro anni. - Война длилась (продолжалась) долгих четыре года;

теже времена, что и обычные прошедшие

Perfekt (в разговорной и письменной речи)


Präteritum
(в литературе, газетах, телевидении)

Er lachte den ganzen Abend - Он смеялся целый вечер

Действия, свершившиеся до другого действия, подчеркиваются отдельным временем

Строится везде одинаково: вспомогательный глагол+причастие

Future perfect

He will have passed all their exams before he goes to camp - Он сдаст все экзамены, перед тем как поедет в лагерь.

Present perfect

They have made a decision - Они приняли решение(только что)

Past Perfect

He had not com e back by two o"clock yesterday - Он не вернулся вчера к двум часам

Есть такие же еще и продолжительные времена

(Contineous ), которые свойственны английскому языку

Futur antérieur

Quand j aurai lu ce livre je vous le passerai – Как только я прочту эту книгу, я вам ее отдам

Plus-que-parfait

прошедшее законченное действие по отношению к другому какому-то прошедшему действию, выраженному в Passé composé или Passé simple

Elle était déja partie , quand son mari est arrivé- она уже ушла , когда пришел ее муж .

Futuro perfecto

Предшествующее действие в будущем времени

Habremos escrito la carta para la proxima semana.-Мы напишем это письмо к следующей неделе.

Pretérito perfecto

¿Qué ha dicho él? - Что он сказал?

Pretérito pluscuamperfecto

El no era de Madrid, pero había venido a la capital muy niño - Он не был родом из Мадрида, но приехал в столицу совсем еще ребенком

FUTURO ANTERIORE - Предшествующее действие в будущем времени

Per le sette Paolo sarà arrivato . - К семи часам приедет Паоло.

Indicativo passato prossimo

Завершенное действие перед настоящим

Dove ha comprato il vino? – Где он купил вино?

TRAPASSATO REMOTO - Действие завершилось до другого действия в прошлом

Appena ebbero ricevuto lo SOS, si lanciarono ad aiutarmi - как только они получили сигнал бедствия, сразу же бросились мне на помощь.

Plusquamperfekt

прошедшее законченное действие по отношению к другому какому-то прошедшему действию, выраженному в обычном прошедшем времени

Nachdem ich gegessen hatte , schaute ich noch ein wenig fern. – После того как я поел, я еще немножко посмотрел телевизор.

Сравнительная степень прилагательных и наречий

Смотри таблицу Смотри таблицу Смотри таблицу Смотри таблицу III форма для неправильных глаголов)

eaten - съеденный

Причастие:

Настоящее время:

основа глагола 1-го лица множественного числа + окончание ant ,

Courant - бегущий

Прошедшее время: основа глагола+окончание é (I гр), i (II гр)

train part i - ушедший поезд

Для деепричастий добавляем en к причастию

en écoutant - слушая

Причастие:

Настоящее время:

Окончания глагола

ar /er,ir меняем на ado /ido

Bailado – танцующий

Comido – кушающий

Деепричастие

Окончания глагола ar /er,ir меняем на ando /iendo

bailando – танцуя

comiendo – едя

Прошедшее время

Habiendo + причастие

Habiendo leído el articulo -Прочитав статью

Причастие:

Настоящее время -не используется

Прошедшее время:

Окончания глагола

are /ere /ire меняем на ato /uto /ito

ricevuto - получивший

Деепричастие наст. времени

Окончания глагола are /ere ,ire меняем на ando/endo

Lavorando – работая

Деепричастие прош. времени

avendo (essendo)+ ato /uto /ito

avendo parlato – поговорив

Причастие и деепричастие настоящего времени:

liebend

Причастие прошедшего времени

geliebt


Желаем удачи в освоении многих иностранных языков. Говорите на них свободно!

Как заговорить на выбранном тобой языке уже сегодня? Как достичь беглой речи всего за несколько месяцев? Как выдавать себя за носителя языка? И, наконец, как выучить несколько языков и стать полиглотом всего за пару лет?

Многие думают, что у каждого человека либо есть ген изучения языков, либо нет. Но существуют приемы и уловки для более быстрого их изучения. Давай приступим!

1. Учи правильные слова правильным методом

Чтобы начать изучение нового языка, нужно учить новые слова. Много новых слов. Конечно, многие думают, что плохо запоминают новые слова, и сдаются, даже не начав. Чтобы научиться разговаривать, тебе вовсе не нужно знать все слова. Если подумать, ты не знаешь весь словарный запас даже своего родного языка.

В изучении языков можно пользоваться законом Парето. 20% усилий, которые ты потратишь на запоминание новых слов, обеспечат тебе 80% понимания языка. К примеру, в английском всего 300 слов составляют 65% всего письменного материала. Мы очень часто пользуемся этими словами. То же самое происходит в любом другом языке. Ты можешь найти уже готовые “стопки” карточек с наиболее часто используемыми словами (или словами на темы, на которые ты будешь чаще всего разговаривать) в приложении Anki app . Это приложение находится в свободном доступе и подходит для всех операционных систем и смартфонов.

Все хорошие методы изучения с использованием карточек используют систему интервального повторения (spaced repetition system, SRS). Anki применяет эту систему автоматически. Вместо того, чтобы каждый раз проходить через один и тот же список слов в одном и том же порядке, ты видишь слова через определенные интервалы времени прежде, чем успеваешь их забыть.

2. Выучи слова общего происхождения: твоих друзей в любом языке

Верь или нет, но у тебя уже – прямо сейчас – есть огромная фора в изучении выбранного тобой языка. Еще даже не начав изучение языка, ты уже знаешь некоторые его слова. Невозможно начать изучать язык “с нуля”, потому что ты скорее всего уже знаешь значительное количество слов общего происхождения. Это слова, которые имеют одинаковое написание и значение в твоем родном языке и языке, который ты изучаешь.

К примеру, в романских языках, таких как французский, испанский, португальский и итальянский, существует множество слов, схожих с английскими. Английский “одолжил” эти слова во время Нормандского завоевания Англии, которое длилось несколько сотен лет. “Action”, “nation”, “precipitation”, “solution”, “tradition”, “communication” и тысячи других слов пишутся также и имеют точно такое же значение по-французски. А к новому произношению очень быстро приспособиться. Изменив окончание –tion на –ción, ты получишь те же слова на испанском. В итальянском окончанием станет –zione, а в португальском -ção.

Во многих языках также есть слова, которые объединяет общий (греческий/латинский/и т.п.) корень. У таких корней может быть другое написание, но тебе будет очень трудно их не узнать. Это такие слова как hélicoptère (французский), porto, capitano (итальянский), astronomía, и Saturno (испанский). Немецкий заходит еще на шаг дальше: в нем есть множество слов, которые он делит с английским.

Чтобы найти родственные слова в языке, который изучаешь ты, просто попробуй ввести в поисковике “[название языка] родственные слова/заимствованные слова/слова общего происхождения”. Все это прекрасно подходит для европейских языков.

Но что делать при изучении более отдаленных языков? Как оказалось, даже в таких далеких от английского языках, как японский, существуют целые группы знакомых нам слов. Многие языки просто-напросто заимствуют английские слова и подстраивают их под себя, изменяя произношение или ударение.

3. Используй новый язык каждый день

Люди часто говорят, что не изучают языки, потому что не могут поехать в страны, в которых разговаривают на этих языках. У них нет на это денег, нет времени, и т.д. Можешь поверить – в воздухе в других странах нет ничего такого, что вдруг магическим способом поможет тебе заговорить на их языке.

Жить зарубежом и погрузиться в язык – это не то же самое. Если, чтобы погрузиться в языковую среду, тебе нужно все время слышать язык и его использовать, то почему бы не погрузиться в нее виртуально? Благодаря технологиям, языковая среда может прийти к тебе – тебе даже не придется покупать билет на самолет.

  • Чтобы слышать язык, попробуй использовать TuneIn.com – этот сайт дает доступ к огромному количеству радиоканалов любой страны на твой выбор. Бесплатное приложение также дает доступ к списку радиоканалов, разделенному по языкам.
  • Чтобы смотреть передачи на нужном тебе языке, посмотри, какие видео на Youtube сейчас самые популярные в соответствующей стране. Зайди на сайт Amazon или Ebay этой страны и купи свой любимый сериал, озвученный на нужном тебе языке, или найди другую популярную местную передачу. Ты сможешь сэкономить на доставке, если найдешь сериал с озвучкой на нужном языке в твоем городе или в интернете. Многие каналы новостей, такие как France24, Deutsche Welle и CNNEspañol, выставляют онлайн передачи на соответствующих языках.
  • Чтобы читать на языке, попробуй использовать сайты новостей. Зайди на сайт Alexa и узнай, какие блоги или сайты сейчас популярнее всего в нужной тебе стране.

А если полное погружение в языковую среду еще не для тебя, то установи на свой браузер плагин-переводчик. Он поможет тебе настроиться на волну нового языка, переводя некоторые части сайтов, которые ты обычно читаешь по-английски, и постепенно вводя новые иностранные слова в твое ежедневное чтение.

4. Разговаривай и практикуйся по Skype каждый день

Итак, ты уже начал слушать, смотреть видео и даже читать на выбранном тобой языке – и все это, не выходя из собственного дома. Настало время для большого шага вперед. Ты можешь начать разговаривать с носителем языка. Если ты хочешь заговорить на языке, начинай разговаривать на нем с первой же минуты изучения. В неделе есть семь дней, и «когда-нибудь» – это не один из них.

Для первого разговора тебе достаточно выучить всего несколько фраз. Если ты тут же начнешь ими пользоваться, то сразу же увидишь, чего не хватает, и сможешь пополнить свой список. Если ты будешь учиться в одиночестве, то никогда не почувствуешь себя готовым к реальному разговору. В первые несколько часов выучи наиболее часто употребляемые фразы, вроде “Здравствуйте”, “Спасибо”, “Вы не могли бы повторить это еще раз?” или “Я не понимаю”.

Но где же найти носителя языка, если ты находишься не в той стране, в которой разговаривают на изучаемом тобой языке? Сегодня это вовсе не проблема! Тысячи носителей языка готовы и ждут того, чтобы поговорить с тобой прямо сейчас. Существуют социальные сети, в которых за небольшую сумму ты можешь получать частные уроки. Например на italki.com .

Если ты все еще думаешь, что не готов к разговору один-на-один, подумай еще раз. Уроки по Skype позволят тебе постепенно погрузиться в языковую среду. Во время разговора ты сможешь держать перед глазами список ключевых слов (например, в Word), с которым сможешь сверяться, пока не выучишь их наизусть. Ты также можешь пользоваться Google Translate или любым другим словарем прямо во время разговора, чтобы тут же учить новые слова, которые могут тебе понадобиться. Можно ли назвать это “жульничеством”? Нет. Твоя цель – научиться действовать функционально, а не следовать традиционным методам.

5. Экономь деньги. Самые лучшие ресурсы бесплатные

Зачем тратить сотни долларов на изучение языка (если, конечно, это не абсолютное внимание его носителя). В интернете есть огромное количество прекрасных ресурсов. К примеру, DuoLingo – чудесный и абсолютно бесплатный курс, который со временем становится все лучше и лучше. Такие ресурсы помогут тебе выучить язык, не потратив ни цента. Предлагаем тебе несколько других альтернативных источников: Foreign Service Institutes , Omniglot Intro to languages , BBC languages , статьи о языках на About .

Ты также можешь попробовать My Language Exchange and Interpals . Начни разговаривать оффлайн. The Polyglot Club поможет тебе найти разговорные клубы в твоем городе,а Couchsurfing , meetup.com , и Internations подскажут, где проходят ближайшие встречи энтузиастов изучения языков. Такие встречи дают прекрасную возможность познакомиться как с другими людьми, которые изучают интересные тебе языки, так и с носителями языка. И это еще не все. Есть и другие абсолютно бесплатные вспомогательные ресурсы:

Возможно, это покажется тебе длительным процессом. Попытайся выучить слова таким способом всего несколько раз, и ты тут же поймешь, насколько он эффективен. К тому же, тебе придется воспользоваться такой зацепкой всего несколько раз. После этого слово само собой станет частью твоего лексикона.

Часть 1. Продолжение следует…

Если вы изучаете английский язык, то, конечно, слышали о полиглотах, которым удалось выучить 5/10/30/50 языков. У кого из нас при этом не возникает мысль: «Наверняка у них есть какие-то секреты, ведь я годами учу один-единственный английский!» В этой статье мы приведем самые распространенные мифы о тех, кто успешно изучает иностранные языки, а также расскажем, как учат языки полиглоты.

Полиглот - это человек, который может общаться на нескольких языках. Одни из самых известных в мире полиглотов это:

  1. Кардинал Джузеппе Меццофанти по разным сведениям владел 80-90 языками.
  2. Переводчица Като Ломб владела 16 языками.
  3. Археолог Генрих Шлиман владел 15 языками.
  4. Писатель Лев Толстой владел 15 языками.
  5. Писатель Александр Грибоедов владел 9 языками.
  6. Изобретатель Никола Тесла владел 8 языками.
  7. Писатель Энтони Бёрджесс владел 12 языками.
  8. Лука Лампариелло
  9. Сэм Жандро
  10. Олли Ричардс - современник, владеет 8 языками.
  11. Рэнди Хант - современник, владеет 6 языками.
  12. Донован Нагел - современник, владеет 10 языками.
  13. Бэнни Льюис - современник, владеет 11 языками.

Следует сказать, что в основном все полиглоты знают 2-3 языка на высоком уровне, а остальными владеют на уровне «выживания», то есть могут пообщаться на простые темы.

Еще одна интересная особенность состоит в том, что первый иностранный язык всегда дается тяжелее всего и учится долго, а последующие осваиваются намного быстрее и даются легче. Особенно просто учить языки одной группы, например: итальянский, французский и испанский.

7 распространенных мифов о полиглотах

Миф #1: Полиглоты - люди с особенными способностями к языкам

Некоторые люди считают, что полиглотам вообще не надо напрягаться: языки сами по себе усваиваются у них в голове без усилий и занятий. Есть мнение, что у тех, кто знает много языков, мозг устроен по-другому, они легко воспринимают и воспроизводят информацию, грамматика дается им без изучения, сама по себе и т. п.

Правда :

Полиглот - обычный человек, которому нравится изучать несколько языков и который прилагает все свои усилия для этого. Нет такого человека, который не смог бы стать полиглотом, ведь для этого не нужны какие-то особенные знания или склад ума. Все, что вам нужно - труд и увлеченность.

Don’t be in a hurry to be fluent (you’ll frustrate yourself). Just enjoy the process. It’s slow and not always easy, but it can be enjoyable if you take the pressure off yourself.

Не спешите сразу к свободному владению (вы только расстроитесь). Просто наслаждайтесь процессом. Он будет медленным и не всегда легким, но может приносить радость, если вы не будете напрягаться.

Миф #2: У полиглотов уникальная память

Есть мнение, что у всех полиглотов феноменальная память, поэтому им легко даются любые языки. Люди считают, что полиглоты с первого же раза запоминают значения абсолютно всех незнакомых слов и грамматические конструкции, поэтому впоследствии легко говорят на изучаемом языке.

Правда :

У полиглотов действительно хорошая память, но многие люди путают причину и следствие: как раз изучение языков развивает память, а не уникальные врожденные способности дают возможность учить язык. Действительно, есть люди, которые могут похвастаться уникальной памятью, но это не делает их полиглотами. Дело в том, что простого запоминания слов или фраз для полноценного изучения языка недостаточно.

Миф #3: Полиглоты начали учить языки еще в юном возрасте

Еще один популярный миф звучит примерно так: «Полиглоты - люди, которых родители с детства водили на языковые курсы. Детям легче дается учеба, поэтому сегодня эти люди легко говорят на нескольких иностранных языках».

Правда :

В большинстве своем полиглоты - люди, влюбленные в иностранные языки. И любовь эта пришла уже в сознательном возрасте. Те же, кто в детстве учил иностранные языки, не имеют никаких преимуществ перед взрослым учащимся. Большинство лингвистов и психологов убеждены в том, что взрослым людям языки даются даже легче, ведь взрослый, в отличие от ребенка, осознанно идет на этот шаг, понимает, для чего нужно читать тексты или переводить предложения. Почитайте статью « », вы убедитесь, что у взрослых есть свои преимущества перед детьми в изучении иностранных языков.

Миф #4: Полиглоты могут выучить любой язык за 3-5 месяцев

Вопрос необходимости изучения английского и других языков сегодня особенно актуален, поэтому едва ли не каждый день мы читаем очередную статью или смотрим интервью с полиглотом. Эти люди иногда заявляют, что выучили иностранный язык за 3-5 месяцев. При этом многие полиглоты в своих интервью или статьях тут же предлагают вам приобрести за деньги курс изучения языка, который сами изобрели. Стоит ли тратить на это деньги?

Правда :

На самом деле полиглоты редко уточняют, что они понимают под фразой «Я выучил язык за 5 месяцев». Как правило, за это время человек успевает изучить основы грамматики и базовую лексику, чтобы объясняться в бытовом общении. Но, чтобы говорить на более сложные темы, например о жизни и строении Вселенной, любому человеку необходимо более 5 месяцев. Те, кто действительно хорошо говорит на нескольких языках, скажут вам, что они изучают их не один год, постоянно совершенствуют свои знания. Поэтому, если вы планируете продвинуться дальше уровня «читаю, перевожу со словарем», готовьтесь не к 3-5 месяцам, а хотя бы к 1-2 годам изучения первого иностранного языка «с нуля».

Миф #5: У полиглотов много свободного времени

Когда мы читаем статьи о полиглотах, кажется, что они только и занимаются тем, что с утра до ночи дают интервью и рассказывают, как им удалось достичь успехов на поприще изучения иностранных языков. Отсюда возник миф о том, что учат языки те, кто не работает, дескать, они овладели английским просто «от нечего делать».

Правда :

В подтверждение наших слов посмотрите это видео полиглота Олли Ричардса, он рассказывает о лайфхаках, которые помогут учить язык даже самым занятым людям:

Миф #6: Полиглоты много путешествуют

Многие люди считают, что «по-настоящему» выучить иностранный язык можно только за границей, в стране носителей этого языка. Есть мнение, что за рубежом вы можете полностью «погрузиться» в изучаемый предмет, создать идеальную языковую среду и т. п. Получается, чтобы стать полиглотом, нужно постоянно колесить по странам.

Правда :

На самом деле большинство полиглотов говорят, что они много общаются с носителями изучаемого языка, интересуются их бытом, культурой и т. п. Однако это вовсе не значит, что изучающие иностранные языки люди путешествуют 365 дней в году. Технологии позволяют каждому человеку общаться с людьми из любой страны не выходя из дома. Посетите сайты по обмену языковым опытом, указанные в этой статье . На них вы можете найти себе собеседника из США, Великобритании, Австралии, любой другой страны. Полиглоты пользуются этой же возможностью и с успехом учат новые для себя языки. В статье « » мы привели 15 советов по созданию языковой среды для изучения английского языка в родной стране.

You can recreate an immersion environment at home, by streaming movies, listening to podcasts, playing music, and reading in your target language... all you need is an internet connection.

Вы можете погрузиться в языковую среду дома путем просмотра фильмов, прослушивания подкастов и музыки, чтения на изучаемом языке... все, что вам нужно, - это интернет-соединение.

Миф #7: У полиглотов много денег

Этот миф тесно связан с двумя предыдущими: люди полагают, что полиглоты не работают, а только путешествуют. Кроме того, люди думают, что полиглоты постоянно тратят большие суммы на обучающие материалы: покупают самоучители и словари, берут дорогостоящие уроки у преподавателей-носителей языка, ездят за границу на языковые курсы. Люди считают, что у полиглотов много денег и, следовательно, возможностей для изучения иностранных языков.

Правда :

На момент написания этой статьи «миллионер» и «полиглот» не являются тождественными понятиями. Как мы уже выяснили, полиглоты не находятся в непрерывном путешествии и среди них много таких же, как и мы с вами, обычных работающих людей. Просто те, кто желает знать много языков, используют любую возможность получить знания. Следует сказать, что у нас с вами таких возможностей очень много: начиная от всевозможных курсов и заканчивая тысячами обучающих интернет-ресурсов. Например, вы можете совершенно бесплатно изучать английский язык в Интернете, а чтобы облегчить вам поиски необходимых сайтов, мы постоянно пишем статьи с подборками советов и полезных ресурсов для развития тех или иных навыков. Подписывайтесь на нашу рассылку, и вы не пропустите важную информацию.

Секреты полиглотов: как учить иностранные языки

1. Поставьте себе четкую цель

Изучение иностранного языка «потому, что все его учат» не продлится долго, поэтому решите, для чего вам нужно знать его. Цель может быть какой угодно: от серьезной, например получить должность в престижной фирме, до развлекательной вроде «хочу понимать, о чем поет Sting». Главное, чтобы ваша цель мотивировала вас и всячески укрепляла желание изучать английский язык. Для укрепления вашего желания учить язык, советуем ознакомиться с нашими статьями « » и « ».

2. В начале обучения возьмите хотя бы несколько уроков у преподавателя

Мы все читали о том, как полиглоты самостоятельно осваивают любые языки. Однако многие полиглоты ведут блоги и зачастую указывают, что они начинали учить язык именно с преподавателем, а после изучения основ переходили к самостоятельному обучению. Рекомендуем поступить точно так же: преподаватель поможет вам заложить основательный фундамент знаний, а последующие «этажи» при желании вы сможете построить самостоятельно. Если вы решили последовать этому совету, предлагаем попробовать с одним из опытных преподавателей нашей школы. Мы можем помочь вам «продвинуть» английский на любой уровень знаний.

3. Говорите вслух с первого же дня изучения нового языка

Даже если вы учите свой первый десяток слов, произносите их вслух, так вы лучше запомните лексику. Кроме того, вы будете постепенно вырабатывать корректное произношение. С первого же дня ищите себе собеседников для общения. Для новичков идеальным «напарником» для развития устной речи будет профессиональный преподаватель, а с уровня можно искать собеседника на сайтах по языковому обмену и оттачивать навык говорения с носителем языка. Обратите внимание: почти все полиглоты утверждают, что самый действенный и интересный прием изучения нового языка - это общение с носителями. При этом полиглоты говорят, что во время общения легче запоминаются слова и грамматические конструкции: вы не принуждаете себя к их изучению, а запоминаете в процессе интересной беседы.

My absolute favorite language learning activity is talking to people! And it turns out, that’s pretty convenient, because that’s the whole reason we learn languages anyway, right? We learn the language in order to use it. And since language is a skill, the best way to learn it is by using it.

Мой любимый вид деятельности в изучении языка - общение с людьми! И получается, что это довольно удобно, потому что это и есть причина, по которой мы учим языки, правильно? Мы учим язык, чтобы использовать его. А так как язык - это умение, лучший способ совершенствовать его - использовать его.

4. Учите фразы, а не отдельные слова

Посмотрите это видео Луки Лампариелло, он рассказывает, как следует учить новые слова (в настройках можно включить русские или английские субтитры).

5. Не вдавайтесь в теоретическую грамматику

А вот этот совет надо правильно понимать, ведь в последнее время в Интернете активно обсуждается мнение о том, что грамматика английского - это лишние знания. Якобы для общения достаточно знать три простых времени и много слов. Однако в статье « » мы пояснили, почему такое мнение в корне неверно. Что же имеют в виду полиглоты? Они призывают нас уделять меньше внимания именно теории, а больше - практическим упражнениям, использованию грамматических конструкций в устной и письменной речи. Поэтому сразу после ознакомления с теорией переходите к практике: делайте переводные упражнения, тесты по грамматике, используйте изученные конструкции в речи.

6. Привыкайте к звучанию новой для вас речи

I love to listen to podcasts, interviews, audiobooks or even music in my target language while walking or driving. This makes efficient use of my time and I don’t feel like I’m making any particular kind of effort.

Я люблю слушать подкасты, интервью, аудиокниги или даже музыку на изучаемом языке, когда гуляю или веду машину. Это позволяет мне эффективно использовать время, и у меня не возникает ощущения, что я прилагаю какие-то особенные усилия.

7. Читайте тексты на изучаемом языке

Во время чтения текстов вы видите, как «работает» в речи изучаемая грамматика и «сотрудничают» между собой новые слова. При этом вы задействуете зрительную память, что позволяет запомнить полезные фразы. В Интернете можно найти тексты на любых языках для начинающих, поэтому читать нужно начинать с первых же дней изучения языка. Некоторые полиглоты советуют практиковать , например, читать текст параллельно на русском и английском. Так вы видите, каким образом строятся предложения в изучаемом языке. К тому же полиглоты утверждают, что это позволяет отучиться от пагубной привычки переводить речь дословно с родного языка на изучаемый.

8. Совершенствуйте произношение

9. Ошибайтесь

«Выйдите из зоны комфорта!» - вот к чему призывают нас полиглоты. Если вы боитесь говорить на изучаемом языке или стараетесь изъясняться простыми фразами, чтобы избежать ошибок, то вы сознательно создаете себе препятствие для совершенствования знаний. Не стесняйтесь допускать ошибки в изучаемом языке, а если вас так мучает перфекционизм, загляните в Рунет. Носители русского языка без тени стеснения пишут слова вроде «потонциал» (потенциал), адыкватный (адекватный), «болие и немение» (более или менее) и т. п. Призываем брать пример с их смелости, но вместе с тем старайтесь учитывать свои ошибки и искоренять их. Полиглоты при этом напоминают нам о том, как учатся говорить на своем родном языке дети: они начинают говорить с ошибками, взрослые поправляют их, и со временем ребенок начинает говорить правильно. Поступайте так же: учиться на своих ошибках - это нормально!

Make at least two hundred mistakes a day. I want to actually use this language, mistakes or not.

Делайте как минимум двести ошибок в день. Я хочу использовать этот язык, с ошибками или без них.

10. Занимайтесь регулярно

Главный секрет полиглотов - усердные занятия. Среди них нет ни одного человека, который бы сказал: «Я занимался английским 1 раз в неделю и выучил язык за 5 месяцев». Наоборот, полиглоты, как правило, влюблены в изучение языков, поэтому они посвящали этому все свое свободное время. Мы уверены, найти 3-4 часа в неделю для обучения может каждый, а если у вас есть возможность заниматься по 1 часу в день, любой язык покорится вам.

11. Развивайте память

Чем лучше развита ваша память, тем проще будет запомнить новые слова и фразы. Изучение иностранного языка само по себе - отличная тренировка для памяти, а чтобы эта тренировка была более продуктивной, используйте разные способы изучения языка. Например, разгадывание - увлекательное и полезное как для обучения, так и для памяти занятие. - еще одна удачная идея для тренировки: можно выучить текст любимого хита наизусть, так вы запомните несколько полезных фраз.

12. Берите пример с успешных людей

Полиглоты всегда открыты новым способам обучения, они не стоят на месте, а интересуются опытом других людей, успешно изучающих иностранные языки. Мы посвятили несколько статей одним из самых именитых полиглотов, вы можете почитать об опыте изучения языков , или изучить .

13. Умерьте свой аппетит

Разнообразие материалов позволяет не заскучать и получить удовольствие от изучения иностранного языка, однако в то же время мы советуем не «распыляться», а сосредоточиться на каких-то определенных методах. Например, если в понедельник вы взяли один учебник, во вторник схватились за второй, в среду поучились на одном сайте, в четверг - на другом, в пятницу посмотрели видеоурок, а в субботу сели за книгу, то к воскресенью вы рискуете получить «кашу» в голове от обилия материала, ведь их авторы используют разные принципы изложения информации. Поэтому, как только начинаете учить новый для себя язык, определите оптимальный набор учебников, сайтов и видеоуроков. Их не должно быть 10-20, ограничивайте свой «аппетит», иначе разрозненная информация будет плохо усваиваться. Идеи для выбора подходящих вам материалов вы найдете в нашей статье « », где можно бесплатно скачать себе список «самых-самых» материалов для изучения языка.

14. Получайте удовольствие от обучения

Среди известных полиглотов нет ни одного человека, который бы сказал: «Учить языки скучно, я не люблю это делать, но хочу знать много языков, поэтому приходится пересиливать себя». Как учат языки полиглоты? Эти люди получают удовольствие не просто от понимания, что они знают иностранный язык, но и от самого процесса изучения. Вам кажется, что учиться скучно? Тогда пользуйтесь интересными приемами изучения языка. Например, или вряд ли кому-то покажется скучным.

Languages are not something one should study, but rather live, breathe and enjoy.

Языки - это не то, что следует учить, а, скорее, то, чем надо жить, дышать и наслаждаться.

Теперь вы знаете, как учат языки полиглоты. Как вы убедились, изучать иностранные языки может каждый, независимо от «одаренности» и количества денежных знаков. В советах полиглотов по изучению языков нет ничего сложного, все техники доступны любому человеку и легко применимы на практике. Попробуйте следовать указанным рекомендациям и получайте удовольствие от обучения.


Первым стоит учить английский. Вторым – немецкий. Зная английский и немецкий, вы сможете без особых проблем выучить французский, так как лексическая база уже будет заложена. Но они практически не пригодятся вам при проживании, скажем, в ОАЭ. И вы не сможете использовать их, если поедете работать в Китай или Уганду.

В Китае на английском можно разъясниться с единицами, а в Уганде особенно остро необходимо знание суахили – английским здесь владеет менее 1% населения. Мы рекомендуем оценивать не глобальные перспективы языка, а его перспективность для вас, для вашей дальнейшей жизни и работы. Как это сделать, какие языки нужно учить и как сопоставлять их с собственными приоритетами? Об этом далее.

Какой язык изучать первым

Английский . За редкими исключениями, которые лишь подтверждают правило. Это официальный язык в более чем 60 странах мира. На английском говорят более 1.5 миллиарда людей в разных точках земного шара. Родным он является более чем для 700 миллионов человек. Осмотритесь вокруг – лучшие песни, сценарии ТОПовых фильмов, документы, инструкции – все это написано на английском. Его знание существенно повышает шансы трудоустройства и вашу ценность как квалифицированного сотрудника, в какой бы отрасли вы ни работали и что бы в ваши обязанности не входило.

5 причин учить английский первым:

  • Возможность разъясниться в большинстве стран мира.
  • Лучший для путешествий и деловых поездок за рубеж.
  • Возможность смотреть лучшие голливудские фильмы в оригинале.
  • Преимущество при получении образования и при построении карьеры.
  • Возможность не сталкиваться с языковыми барьерами в быту.

Это самый востребованный язык в мире. Более того, он является универсальным и применимых в большинстве ситуаций.

Пример: вы хотите поехать учиться за рубеж, скажем, в Италию, но не знаете итальянский. Знание английского позволит подобрать программу, в рамках которой вы сможете использовать известный иностранный язык для обучения в качестве базового. А вот если вы знаете только немецкий или французский, то шанс получить образование в Италии стремится к нулю.

Но есть исключения. Они заключаются в индивидуальных особенностях каждого человека. В случае если английский вам не дается, если вы испытываете к его изучению искреннюю ненависть, если не понимаете логики – не имеет смысла мучить себя. Конечно, если это только ваши ощущения, а не бездарность преподавателя и неверно выстроенная подготовка.

Пример: певица Шакира знает множество языков, но сложнее всего ей давался английский. Несмотря на близкий к гениальному IQ и феноменальные способности к обучению, уроженка Колумбии до сих пор не владеет английским в совершенстве и предпочитает петь и разговаривать на нем лишь в крайних случаях.

ТОП-5 мест, где можно изучить английский онлайн

EnglisDom - бесплатный вводный урок

+2 урока по промокоду enboxA192

Онлайн школа английского языка нового поколения. Преподаватель общается со студентом по Скайпу, а урок проходит в цифровом учебнике. Персональная программа обучения.

Инглекс - 3 бесплатных урока

По промокоду WELCOME.

Школа английского языка по Skype. Сильные русскоязычные преподаватели и носители языка из Великобритании и США. Максимум разговорной практики.

SkyEng - бесплатный пробный урок

Крупнейшая онлайн-школа английского языка, которая дает возможность индивидуально выучить английский с русскоязычным преподавателем или носителем языка.

Прокачайте знание английского, занимаясь в игровой форме.
Освойте грамматику, расширьте словарный запас, научитесь понимать на слух.

Lingualeo - бесплатная регистрация

Интерактивный онлайн-сервис для изучения и практики английского языка в увлекательной игровой форме.
Эффективные тренировки, перевод слов, кроссворды, аудирование, словарные карточки.

Какой язык учить вторым, третьим, четвертым

Здесь не нужно гадать – важно руководствоваться желаниями, потребностями и стоящими перед вами задачами. Мотивация – основа быстрого и успешного изучения. Вы должны четко понимать, для чего он вам нужен и на каком уровне его необходимо освоить. Рекомендуется сформулировать цели и только после этого начать рассматривать варианты.

Предположим, что после завершения института вы хотите поступить в один из чешских университетов на программу магистратуры. Тогда стоит учить чешский. Или в вашем городе есть завод, принадлежащий японцам – чтобы сделать успешную карьеру руководителя здесь желательно знание японского. Мы ничего не знаем о стоящих перед вами задачах. Потому можем предложить лишь ТОП-7 языков (помимо английского), которые чаще всего выбирают для изучения:

  1. Французский.
  2. Испанский.
  3. Китайский.
  4. Итальянский.
  5. Арабский.
  6. Норвежский.

Оговоримся, что скандинавские языки относятся к одним из сложнейших в мире. Если вы планируете переехать в Норвегию или Швецию, но не можете добиться успехов в изучении норвежского и шведского – рассмотрите варианты. Не секрет, что в Швеции довольно лояльно относятся к эмигрантам, не знающим язык. Более того, дети имеют право обучаться на родном языке: если в школе есть хотя бы один русскоговорящий ребенок, то для него обязательно найдут русскоговорящего педагога. Поэтому обязательно уточняйте необходимость обучения.

ТОП-5 самых перспективных языков

Если вы не ставите перед собой задач переезжать или часто ездить в определенную страну, работать на межнациональных предприятиях и быть востребованным переводчиком, то рекомендуем обратить внимание на самые перспективные языки в мире. Они могут быть не самыми востребованными и не самыми популярными на данный момент времени. Но если вы не знаете, какой иностранный язык лучше учить с точки зрения его перспективности в будущем – этот рейтинг специально для вас.

Китайский

Самый распространенный в мире. Перспективы Поднебесной с точки зрения развития экономики и промышленности ни у кого не вызывают сомнений. Прочные контакты с Россией, США и другими ведущими экономиками мира обуславливают появление массы межнациональных предприятий, на которых знание китайского крайне приветствуется. Китайский – это не менее 10 радикально отличающихся друг от друга диалектов. Имеет смысл учить литературный (его еще называют мандаринским или северно-китайским) – на нем можно изъясниться с носителем любого диалекта.

Испанский

Занимает третье место по распространенности среди всех языков мира. Он же один из самых легких в изучении. Используется не только в Испании, но и во множестве стран, некогда являвшихся колониями. Не все они похожи – например, в Мексике говорят на особом диалекте испанского, именуемом Español mexicano. Есть существенные различия, но при необходимости вы можете изъясняться на классическом испанском с любым мексиканцем – вас поймут.

Немецкий

Германия – одна из сильнейших экономик мира, одна из наиболее развитых и комфортных для жизни стран. Потому язык не утрачивает своей перспективности уже не первое столетие. На немецком говорят не только в Германии, но и в Австрии, в Швейцарии, в ряде других европейских стран. Он особенно перспективен для трудоустройства и эмиграции в Европу.

Арабский

Занимает 4-е место по распространенности в мире. В разных точках планеты на нем говорят более 240 млн человек. Сложность заключается в том, что язык имеет массу местных диалектов, и изучение классического арабского не гарантирует вам их понимание. Однако вас поймут – вы сможете изъясняться не только как турист, но и как специалист.

Японский

Официальным японский язык является только в Японии, однако в разной степени он востребован не менее чем в 25-ти азиатских странах. Кстати, он имеет минимум схожих черт с китайским, не стоит сочетать изучение двух этих языков, ошибочно предполагая их идентичность. С точки зрения перспектив стоит отметить развитие экономики государства, научную отрасль. Япония – один из мировых лидеров по объему ВВП.

Какой иностранный язык учить для эмиграции

Естественно это зависит от страны, в которую вы планируете эмигрировать. Наши советы будут актуальны только в том случае, если вы еще не определились с местом будущего проживания.

Мы руководствуемся сведениями о наиболее популярных странах для эмиграции у россиян. Какие языки нужно учить согласно этим данным:

  • Английский – чаще всего россияне предпочитают эмигрировать в США. Он также востребован для поступления в университеты США, Великобритании, Канады и ряда других стран по специальным программам и грантам, покрывающим расходы на обучение.
  • Немецкий и Французский – идеальный вариант, если вы хотите эмигрировать в эти страны, оставшись там после завершения обучения. Образование в этих странах практически бесплатное (за исключением обязательных сборов, составляющих 300-500 евро в семестр).
  • Итальянский – обязателен для иммиграции в Италию. Интересно, что уровень владения английским в этой стране находится практически на том же уровне, что и в России. В целом итальянцы, в отличие от многих европейцев, плохо владеют английским.

Также популярными направлениями для эмиграции являются страны Скандинавии – Швеция, Норвегия, Дания. Граждане России также охотно эмигрируют в европейские страны – в Швейцарию, Бельгию, Чехию, Сербию, в прибалтийские страны. А вот в Азию, согласно проведенным опросам, планируют отправиться менее 10% готовых к эмиграции россиян.

Какой иностранный язык изучать ребенку

Здесь опять же важно руководствоваться условиями жизни ребенка. Не стоит подбирать самый простой язык – выбирайте самый перспективный. Одновременно наблюдайте за энтузиазмом ребенка, за его желанием учиться. Если вы видите, что обучение ему абсолютно безразлично – поменяйте репетитора или место обучения. Если результат остался прежним – имеет смысл выбрать другой язык для изучения. Наиболее востребованные – английский, французский, немецкий и испанский. Родные языки родителей (или одного из родителей) в расчет брать не стоит.

Какой язык лучше изучать в качестве дополнительного? Имеет смысл обратить внимание на варианты с наиболее простой грамматикой – на итальянский, французский.

Педагоги расходятся во мнении, стоит ли вообще ребенку обучаться двум языкам одновременно. Важно следить за состоянием детей – они не должны быть перегружены. Не стоит отнимать у них детство, руководствуясь лишь собственными амбициями и желанием получить всесторонне развитого вундеркинда. Наблюдайте за отношением ребенка к учебному процессу – его желание крайне важно.

Самые легкие и самые сложные для изучения языки

Здесь важна стартовая позиция: например, знание английского существенно упростит изучение языков латинской и германской групп. Также важен ваш родной язык. Не секрет, что россиянам проще всего выучить украинский и белорусский, болгарский и сербский. Однако перспективными в глобальном смысле их пока назвать нельзя. Потому отметим наиболее простые для изучения европейские:

  • Английский.
  • Итальянский.
  • Испанский.
  • Французский.

Самым простым принято считать испанский – он характеризуется простотой орфографии, грамматики и произношения. Как слышится – так и пишется, не нужно бояться допустить ошибок. Идеально, если вы знаете английский – испанский имеет очень похожий вокабуляр, и изучение будет проходить максимально быстро. Второе и третье место – это итальянский и французский соответственно. Английский является более сложным, но также вполне доступным.

Именно от него были образованы все диалекты, потому даже при переезде в страну, где чистые языковые вариации не практикуются, вы сможете быстро подстроиться. В классическом варианте также легче всего проследить логику словообразования и построения предложений. Часто он более четкий, более приятный на слух. Практически всегда он является литературным и официальным для составления документов.

Заключение

Учите языки, которые вам необходимы и интересны. Без необходимости отсутствует мотивация, а без искреннего интереса – желание. Обе эти составляющие ложатся в основу успешного обучения. Не имеет смысла учиться, когда процесс вызывает у вас только напряжение и раздражение. Обучение должно искренне нравиться вам. Вы должны понимать, для чего изучаете именно этот язык, какие перспективы он открывает перед вами, что позволяет сделать в будущем.

Если вы не знаете, какие языки стоит учить прямо сейчас – постарайтесь заглянуть в будущее. Поймите, где хотите жить и чем заниматься. Выберите в качестве базы английский и освойте его на достойном уровне. Если английским вы уже владеете – переходите к другим. Но будьте внимательны – лишь некоторые люди способны одновременно изучать французский и, скажем, немецкий. В остальных случаях требуется раздельное обучение.

Мария Косицына

Редактор портала Info-Profi, руководитель центра поддержки студенческих проектов ТюмГУ.